Читаем Парень с большим именем полностью

Мишутка страдал болезненной сонливостью, он не выносил городского шума, сутолоки и пыли и обыкновенно уходил за город в луга, там прятал клетку в укромный уголок, а сам ложился на траву и начинал думать о деревне, из которой он попал в город. В думах незаметно засыпал и во сне грезил о речке, где по омутам много жирных карасей; о широких полях; о лесе, где по утрам распевают соловьи. Мишутка зарабатывал меньше всех, и его за это чаще всех били. Он обещался не спать, но, уходя на работу, забывал свои обещания и убегал в луга.

Отчиталось еще несколько птичников. У них сошло гладко. Одного даже похвалил дяденька:

— Молодец, стерва!..

А потом крикнул:

— Ханжа, подавай клетку! Сколь?

Огненно-рыжий Ханжа подмигнул дяденьке и ответил:

— Все.

— Сколь, тебя спрашивают? — Ефим Спиридоныч топнул ногой.

— Два десять. — Ханжа бросил на стол смятые бумажки. Он был самым старшим и ловким из птичников, дяденьку ненавидел и всегда ехидно морщил перед ним свое широкое рябое лицо.

Дяденька пересчитал билеты и вышел.

— Полтину утаил, — бросил ребятам Ханжа, — не дурак я работать за одни помои.

— Бить будут.

— Ладно, полтина дороже кожи. — Ханжа презрительно сплюнул.

Вернулся дяденька и с ним парнишки, что увели Мишутку.

— Куда дел полтину, сукин сын? — Старик схватил Ханжу за горло. — Пропил, стерва, горло перехвачу!

— Съел… достань… вынь из брюха… — хрипел Ханжа и отбивался.

— Васька, Колька, взять его! — закричал старик.

Ребята схватили Ханжу сзади. Он успел дать им в зубы, а дяденьке ногой в брюхо — и упал. С него сняли штаны, связали ему ноги, и по голому телу долго били ремнями. Дяденька помогал сам. Спина у Ханжи почернела и вспухла.

— Иди, пес. Лишить его гривенника! — велел дяденька.

Ханжа встал и крикнул дяденьке:

— Красным донесу, узнаешь! — и вышел на улицу.

Борька Кулик шепнул Яшке:

— Смелей, не трусь, — и подвел его к дяденьке. — Новичок, — сказал он, — хочет работать с птичкой.

Дяденька взял Яшку за плечо и начал допрос:

— Семья есть?

— Мать выгнала! — бойко отвечал Яшка. — Сказала: корми сам себя.

— Красть будешь?

— А ты лови!

Дяденьке понравился ответ, и он расхохотался.

— Город знаешь?

— Здесь вырос, не одну кожу на ногах сносил.

— Дать ему клетку!.. К Ваське пойдешь.

Васька потянул Яшку за рукав и сказал:

— У меня, значит, в подчинении будешь. Клетку получишь, жратву завтра, и чтобы работать, а то!.. — Васька показал кулак. — Зовут как?

— Яшкой.

— Прозванье есть? Прозвище какое?

— Окурок, — придумал Яшка кличку для себя.

— Лафа. Я отберу попугая у Ханжи и дам тебе, а Ханже — старого, ощипанного, дохлого, пусть-ка походит.

…Ефим Спиридоныч, гражданин города Казани из Суконной слободы, имел у себя на службе всегда 10–15 подростков. Каждому из них он давал птичку-счастье, ежедневную пищу из тухлого мяса и черного хлеба и помещение для спанья.

За все эти блага подростки ходили с птичкой-счастьем с утра до вечера, во все дни и во всякую погоду. Заработок весь они сдавали Ефиму Спиридонычу. Еще полагалось им получать по десять копеек в неделю на всякие расходы по платью и обуви. Но часто Ефим Спиридоныч лишал их десятикопеечной платы в наказание по разным случаям.

Служили еще у Ефима Спиридоныча Васька и Колька, помогали вести дело. У каждого было в подчинении пять-шесть птичников. Они им указывали улицы, где работать, следили, чтобы птичники не спали на работе и не убегали. Случалось, что птичники убегали, уносили с собой птичку-счастье и начинали работать под своей «фирмой». Но их рано или поздно ловили Васька и Колька, приводили к дяденьке и здесь наказывали. И никому до сих пор не удалось ускользнуть от дяденьки и его слуг.

Птичники собрались в своей норе (комната, где производилась сдача заработка, была их жильем). Слабая угольная лампочка полуосвещала серый каменный ящик, голубоватыми пятнами глядели два оконца под потолком.

Принесли ужин — таз с вонючим супом и по кусочку черного хлеба. Таз поставили на деревянный чурбан.

Птичники ели, стоя вокруг чурбана на коленках.

Дверь часто открывалась и закрывалась; в нее заглядывали то Васька, то Колька.

— Шпионит.

— Сейчас фискалить пойдет!

— Костью в морду ему!

— Проглотит!

— Давно ли нашим братом был, а поманил Ефим Спиридоныч, сразу свиньей стал.

— Хорошо жить захочешь, всем сделаешься, — переговаривались птичники.

Вошел Ханжа и стал в круг.

— Больно отлупили? — спросил его Кулик.

— Попробуй, сам узнаешь. У меня заживет, вот у Ефимки долго саднить будет. Припомню я ему, за всех рассчитаюсь.

— Что сделаешь? — метнулись ребята.

— Красноармейцев приведу, покажем ему птичек-счастье!

— Убьет он тебя.

— Сначала сам протянет ноги, а я у него поучусь.

В дверь заглянул Васька.

— Эй, Ефимкин шпион, поди сюда! — крикнул Ханжа.

— Что глотку дерешь?

— Ага, откликается, иди, иди не бойся!

Васька вошел и спросил:

— Ну?

— Поклон Ефимке передай, скажи, что скоро увидимся, в гости приду, ремни из его шкуры вырежу. Посторонись, морда, Ханжа идет!

Ханжа ударил Ваську в лицо и выбежал. Тот схватился за щеку, упал и завыл собакой. На вой Васьки прибежали Колька и сам Ефим.

— Выпороть их, всю эту сволочь! — крикнул он, но, уходя, прибавил: — Не надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы