Будто ощутив настрой своего хозяина, хвост крепче обмотался вокруг талии леди, а кисточка угрожающе покачнулась перед лордом на манер указующего перста.
— Я не могу с ходу ответить, откуда он взялся. Мне нужно все выяснить. И одеться тоже нужно. Это ужасно неприлично, что вы посреди ночи в моей комнате, да еще вовсю обнимаете своим хвостом!
— Моим хвостом, — на самой низкой ноте почти выдохнул лорд. — Моим?
Его руки целенаправленно потянулись к шее леди, но героический хвост мигом стянул запястья своего хозяина, а Алис получила шанс отскочить подальше.
Разъяренный мужчина быстро произнес какое-то заклинание, хвост дернулся, точно ошпаренный, и обвис, а лорд поморщился и выругался сквозь зубы.
— Не делайте ему больно, — не смогла удержаться Алисия. И тут же ринулась к раскрытому окну, пытаясь сбежать от бросившегося за ней мужчины. С подоконника ее стащили руки вкупе с ожившим хвостом.
— Отпустите! — воскликнула Алис, но ее даже не слушали.
Даниар Морбей де Феррес дотащил леди до кровати и без должного почтения на нее уронил. Не успела девушка по новой выразить собственное возмущение, как оказалась завернутой в одеяло. Лорд закатал ее быстро и плотно, а после бесцеремонно уселся на край постели. Алис ощущала себя спеленатым младенцем, в то время как для мужчины вытягивать информацию подобным образом казалось абсолютно нормальным. Хвост же, в отличие от невозмутимого хозяина, которого выдавала только подрагивающая на шее жилка, дико разволновался. И хотя девушка всего лишь хотела слевитировать до ближайшего дерева, а после спуститься на землю, гибкая конечность дотянулась до ее плеча и теперь успокаивающе поглаживала пушистой кисточкой. Лорд поглядывал на это безобразие с выражением, к которому для большей наглядности чувств оставалось только закатить глаза, однако не сказал ни слова. Не доверяя более собственному самообладанию, Морбей де Феррес покрепче скрестил на груди руки и приступил к допросу.
Последнее дело — сдавать того, кто тебе помог, иначе он больше не поможет. Эту простую истину Алисия давно уяснила. Даже сильно того желая, она не могла заложить начальству безалаберную племянницу кухарки, уж слишком о той пеклась ее тетушка. В итоге пришлось вживаться в образ недалекой дурочки и глупо хлопать глазами, заявляя, что совершенно не представляет, как в мясе лорда оказался посторонний ингредиент.
— Ясно, — терпеливо дослушал рассказ до конца мужчина. И насколько он поверил актерскому таланту леди, осталось для Алис загадкой. Вердикт же начальства не порадовал совсем.
— Найдите способ его убрать, — указал он на хвост.
— Но вы гораздо более сильный маг, — запротестовала девушка.
— Магия, — склонился к ней мужчина, — с трудом убирает выросшие на естественной основе конечности, для этого требуется месяц, не меньше. А ваш посторонний ингредиент оказался биологическим активатором роста.
— Он не мой. Я объяснила, что не знаю, откуда это взялось…
Чистосердечное признание и впечатление не самой умной особы смазал хвост, решивший пощекотать Алисию под подбородком, а после нежно прильнувший кисточкой к ее щеке. В носу сразу зачесалось от пушистых волосков, и леди, хихикнув, чихнула.
Умнее ее вряд ли стали считать, однако в попытке поиздеваться заподозрили. Руки, скрещенные на груди лорда, скрестились еще крепче, а низкий баритон зазвучал глуше:
— Чтобы до утра и тем более до совещания с замминистра и начальниками отделов в моем кабинете был найден антидот от хвоста, леди.
Кисточка мазнула на прощанье по шее, а взбешенный лорд громко хлопнул дверью. Алис услышала, как щелкнул замок и стукнула, вернувшись в паз, задвижка.
ГЛАВА 5
— Посплю я когда-нибудь нормально в этом университете? — шепотом возмущалась Алис, пробираясь по темной дорожке среди кустов к мужскому общежитию.
— Привыкай к студенческой жизни, — похихикал за спиной домовичок. — Туфли на каблучищах чего нацепила? В тапках проще в ночи по кустам шляться.
— Я в образе.
— Каком-таком образе?
— В стервозном. Как еще из студента антидот вытрясти?
— Попросить?
— «Ха» три раза. Я в пансионе зря обучалась? Управляться с оравой девиц так, чтобы послушались, только отдельные личности могли, и они точно не были благодушными старушками.
— Во-о-он оно как, — протянул домовичок, радостно потирая ладошки и предвкушая очередное веселое зрелище, может, даже почище хвоста.
— Пришли, — остановилась Алисия, упершись в стену. — Где здесь черный ход?
— Да вот же, за углом. Э, погодь, погодь. Сперва мне с Шишем обговорить надо. Он хоть домовой неплохой, но не зря же в мужское общежитие заселился. Тут, как сама говоришь, надо быть в образе.
— Это его так зовут, Шиш?
— Ну да. Я Шуш, он Шиш, запомнить легко. Не перепутай гляди.
— А Шиш пустит?
— Поглядим. Обожди тут чутка.
Алис осталась ждать, пока дух спокойно проник внутрь. Правда, без штучек домовых не обошлось. Дверь скрипнула и хлопнула, ставни закачались, а каблук Алисии угодил в ямку на дорожке и там застрял. Решив не шевелиться без лишней надобности, леди замерла и даже немного начала подмерзать в ночной прохладе, когда дверь снова скрипнула.