Ну а потом мы приступили к еде. Тем более, что приступать было к чему. До сих пор не понимаю, как у мужчины получилось дотащить сюда столько блюд и не уронить ни одного, но была ему очень благодарна за то, что он это сделал. И господину Варнерду тоже за то, что проявил заботу и не оставил умирать от голода двух магичек. Ели мы с Ламиной медленно, наслаждаясь каждым кусочком, и когда все тарелки были практически опустошены, за окном начало смеркаться. Окончательно наевшись, мы разлеглись на кровати, сытые и довольные.
Но, к сожалению, пролежать в таком состоянии нам удалось недолго. В дверь опять постучали и, не дожидаясь приглашения, вошли. На этот раз это был господин Лиар. У драконов, что, принято плевать на правила приличия?
Усмехнувшись увиденной картине, он присел на стул и тут же начал разговор.
— Вы простите моего друга, — произнес брюнет, — он просто иногда перебарщивает с юмором.
Только, кажется, его друг не очень хотел извиняться. О чем тут же поспешил нам сообщить, врываясь в комнату.
— Что это ты тут за меня извиняешься, Лиар. Я и сам могу этого не делать.
Мои покои превращались в какой-то проходной двор, наполняясь магами и драконами. И вот как прикажете сохранять спокойствие, когда один чешуйчатый пытается всеми силами вывести меня из себя?
Видимо, неожиданному — хотя какой он неожиданный — гостю не понравилось отсутствие освещения в комнате и царивший в ней легкий полумрак. Дракон тут же поспешил зажечь расставленные на столе и закрепленные в подсвечниках на стенах свечи. Медленно прошелся по периметру комнаты, зажигая каждую обычной спичкой.
И почему нельзя было создать светлячков?
— Господин Варнерд, — кисло поприветствовала я блондина, когда тот остановился аккурат возле кровати, — какими судьбами?
Дракон, причем что один, что другой, сделали вид, что не замечают, как испортилось мое настроение. Начальник улыбнулся мне своей привычной лучезарной улыбкой и рассказал о цели уже второго за день визита.
— Да я все сидел в кабинете и ждал мисс Ламину. Не дождался вот. А вы как-никак практикантками у меня устроиться должны.
Ламина ойкнула и виновато опустила голову.
— Простите, мы с Алиастой что-то засиделись.
— Ничего страшного, — отозвался мужчина. — Можно тогда обойтись безо всяких формальностей, и каждая из вас сможет подписать договор прямо здесь.
По щелчку пальцев на столе появились две небольшие стопки бумаг, предназначавшихся, по-видимому, мне и подруге.
— Можете ознакомиться с содержанием на досуге. Даю вам времени до завтрашнего утра. Только подписи не забудьте поставить, — блондин пристально посмотрел на каждую из нас и вдруг погрозил пальцем. — Если утром на столе окажутся не подписанные договора, то придется вас наказать. И лучше вам не знать, каким образом я собираюсь это сделать.
Я сглотнула. Ламина последовала моему примеру, и после этого мы синхронно кивнули, заверив господина Варнерда в том, что со всеми бумагами обязательно ознакомимся и подписи поставим.
— Вот и хорошо, — улыбнулся довольный дракон.
— Отличный из тебя работодатель, друг, — произнес господин Лиар.
— Всегда приятно нанимать того, кто будет выполнять твои поручения, — хмыкнул блондин и тут же задал следующий вопрос. — Ты пришел сюда только чтобы извиниться за меня или еще по какой-то причине?
Я заметила, как на долю секунды напарник замешкался, но тут же совершенно спокойно произнес.
— Считай, что только за этим. — он встал со стула и слегка поклонился нам с Ламиной. — Приятно было увидеть, что все живы и здоровы. Поправляйтесь, мисс Алиаста. А я, пожалуй, пойду спать, а то предыдущая ночка выдалась очень тяжелой, — он пожал руку господину Варнерду и напоследок снова обернулся. — И вам, мисс Ламина, я советую сделать то же самое. К тому же, кто знает, что захочет потребовать мой многоуважаемый друг сразу после того, как увидит подписанные договора.
— Хорошо, — ответила Ламина и улыбнулась. — Спасибо вам.
— Всегда пожалуйста, — дракон подмигнул и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Мы остались втроем — я, Ламина и один до жути вредный и почти женатый дракон. Отблеск от свечей равномерно освещал наши лица, а также все пространство вокруг, погружая комнату в обилие теплых оттенков. Иногда, когда внутрь врывался легкий ветерок, пламя слегка сбивалось, заставляя танцевать тени. Сама атмосфера располагала к отдыху, и я надеялась, что скоро гости покинут комнату и дадут мне возможность отоспаться перед, чувствовало мое сердце, тяжелым днем.
Подруга будто бы прочитала мои мысли (хотя, может, оно так и было) и начала собираться практически следом за ушедшим господином Лиаром. Она встала с кровати, поправила складки на платье, аккуратно взяла со стола договор и, поблагодарив господина Варнерда за ужин и попрощавшись с нами обоими, ушла.
Нас осталось двое.
«Уходи-уходи, вредный дракон», — причитала я в мыслях, не желая вливаться в это затянувшееся молчание.