Читаем Пари с дьяволом полностью

– А ты подумай, – настаивала Дарси. – Считай, что мы играем в такую светскую игру.

– Неужто ты считаешь, что во время бессонных ночей я не думал об этом, Дарси? Господи! Мы же с ним не вместе росли, чтобы он мог припоминать детские обиды! Мне было четырнадцать, а ему – десять, когда наши пути пересеклись в одном доме. Я тогда уже заглядывал в мир взрослых, а Джулс все еще оставался ребенком. Кроме тех двух случаев, когда он пытался убить меня, мы с ним толком и не общались.

Сочувствуя ему, Дарси спросила, стараясь говорить как можно ласковее:

– А было ли время, когда ты чувствовал к нему настоящую братскую привязанность?

– Нет.

– Почему?

– Не знаю.

– Эйден, я уже поняла, что у тебя были неважные отношения с отцом и что ты не хочешь вспоминать те времена. Но меня не оставляет чувство, что поступки Джулса вызваны какими-то событиями из далекого прошлого, из его детства. Наши шансы найти его и приманить к себе зависят от того, сможем ли мы понять мотивы его поведения. Боюсь, поэтому тебе придется загнать горечь воспоминаний в глубь своей души и подумать как следует о том, что происходило в вашей семье. Кстати, я считаю, что это поможет тебе обрести душевный мир, а я, со своей стороны, постараюсь помочь тебе.

Едва Дарси произнесла последние слова, карета затормозила и свернула к краю дороги.

Выпрямившись, Эйден улыбнулся и взялся за ручку дверцы.

– Сейчас у нас нет на это времени, – вымолвил он. – Мы приехали.

– Тебе повезло. – Дарси качнулась, когда экипаж остановился. Эйден отворил дверцу и соскочил на землю. – Но не надейся, что тебе вообще удастся избежать этой темы, – добавила она. – Мы непременно вернемся к ней позже, Эйден.

– Нет, если я смогу предотвратить этот разговор или избежать его.

– Стыдно, что никто не научил тебя простой вещи: основная обязанность взрослого человека состоит в том, чтобы вставать на пути неприятностей и смело смотреть им в лицо.

– Я в состоянии справляться с неприятностями, Дарси. – Захлопнув дверцу кареты, Террел взял ее под руку и повел к магазину. – Мужчина должен уметь делать это, если хочет добиться успеха в делах. А я очень удачливый бизнесмен.

– Существует огромная разница между деловыми и личными неприятностями, Эйден, – возразила Дарси. – Мне почему-то кажется, что, смело встречая первые, ты упорно убегаешь от вторых.

Она была абсолютно права. Это было одним из его первых осознанных решений. Оно помогало ему в прошлом, и он твердо намеревался придерживаться такой же тактики всю жизнь. А поэтому, черт возьми, у Террела не было ни малейшего желания весь обратный путь говорить только об испорченных корнях и поломанных ветвях его семейного древа.

Глава 16

Положив руку на спину Дарси, Эйден провел ее через элегантные резные двери, а потом с силой подтолкнул вперед, потому что она едва передвигала ноги.

В роскошном вестибюле за золоченым столиком сидела молодая женщина. Встав с обитого шелком стула, она скромно потупила глазки и произнесла по-английски с легким французским акцентом:

– Добро пожаловать в Дом Франсуа, мадам и мсье. Чем могу быть вам полезной?

Дарси съежилась, а Эйдсн, выступив чуть вперед, уверенно произнес:

– Мое имя – Эйден Террел, эта дама со мной – мисс Дарси О'Киф. У нас назначена встреча на два часа.

Тут за спиной женщины мелькнуло что-то черное. Худощавый молодой человек, застыв на месте, в ужасе оглядывал Дарси с головы до ног.

– Боже мой! – вскричал он по-французски. Все пять с половиной футов его роста рванулись вперед, его руки нелепо взлетели над головой. – Кто сотворил этот кошмар?! Их следует пристрелить! Пристрелить! – воскликнул он.

– У мадемуазель О'Киф и мистера Террела назначена встреча, Франсуа, – тихо проговорила женщина. – На два часа.

– Хорошо, что вы пришли ко мне! – заявил Франсуа, обходя их вокруг и с болью во взоре разглядывая Дарси. Наконец, остановившись, он воздел руки к небу, словно обращался к Создателю за помощью. – Это должно быть исправлено немедленно! Это настоящее оскорбление законов моды и хорошего вкуса! – Повернувшись к двери, через которую он вошел в приемную, Франсуа хлопнул в ладони и громко выкрикнул: – Манон!

Перед ним тут же возникла вторая молодая женщина. Бросив мимолетный взгляд на Эйдена с Дарси, она сделала книксен перед своим хозяином и быстро проговорила по-французски:

– Слушаю, мсье.

– Поскорее отведите мадемуазель в лавандовую примерочную и снимите с нее эти... – картинно поежился он, – лохмотья. – Схватившись руками за голову, Франсуа заявил: – Она не выйдет отсюда в таком виде, в каком пришла к нам, иначе моя репутация окажется под угрозой. Я должен спасти ее от этого ужаса. Найдите ей подходящий корсет. Кстати, не сомневаюсь в том, что под всем этим скрывается неплохая фигурка. Да, я – лучший в своем деле, – высокопарно заявил он, – но даже я не в состоянии творить чудеса, если меня остановить на полпути.

– Слушаюсь, мсье, – делая еще один книксен, промолвила Манон. И, повернувшись к Дарси, позвала ее с собой: – Прошу вас следовать за мной, мадемуазель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы