Читаем Пари с дьяволом полностью

Дарси не шевельнулась. Эйден чувствовал, до какой степени она вся напряглась. Наклонившись, он прошептал ей на ухо:

– Все хорошо, детка. Иди, а я скоро присоединюсь к тебе. – С этими словами он слегка подтолкнул ее вперед.

Дарси на деревянных ногах двинулась к примерочной, но на углу остановилась и оглянулась на него, и Террел увидел в ее глазах выражение оскорбленной гордости. Улыбнувшись, он подмигнул ей, чувствуя, как забилось сильнее его сердце, как запульсировала кровь у него в висках. Дарси с трудом изобразила на лице вымученную улыбку, а затем, держась неестественно прямо, пошла. Вид у нее при этом был такой, словно ее ведут на гильотину.

Франсуа, стоящий возле Эйдена, приложил ко лбу три сложенных в щепотку пальца и пробормотал:

– Черт возьми! – Поежившись, он повернулся к Терре-лу, щелкнул каблуками и отвесил тому поклон. – Я сотворю это чудо, мсье.

Эйден приподнял брови.

– Могу я перемолвиться с вами парой словечек до того, как вы возьметесь за свое чудо, Франсуа? – спросил он.

– Да?

– Мисс О'Киф никогда в жизни не была у портного, – спокойным тоном промолвил Террел. – Так что постарайтесь вести себя с ней не так развязно, а то как бы вашему портному не пришлось вам штаны укорачивать, потому что я могу вам переломать ноги. Ясно?

Франсуа понадобилось несколько мгновений, чтобы мысленно перевести слова Террела и понять скрытую в них угрозу. Схватив ртом воздух, он отшатнулся назад.

– Да, мистер Террел, – прошептал Франсуа. Кажется, его страх постепенно проходил, потому что он решился шагнуть вперед. – Благодарю, что вы сказали мне об этом... м-м-м... неопытность мадемуазель... Да, я непременно приму это к сведению. – Приподняв свои тонкие брови, он хитро улыбнулся: – Моя работа произведет впечатление не только на вас, но и на мадемуазель.

– Буду вам признателен, – холодно произнес Эйден, зная, что Дарси шкуру с него спустит, если узнает, что он заговорил о ее... неопытности с этим французишкой.

Франсуа посмотрел в ту сторону, куда недавно Манон увела Дарси.

– Она очень красива, не так ли? – со вздохом спросил он.

– Да, – кивнул Террел. – Очень. – «И мне нужно быть с ней, Франсуа, так что поторопись!» – мелькнуло у него в голове. – Полагаю, мой камердинер сообщил вам, что мадемуазель нуждается в полном гардеробе. Ей также понадобятся всевозможные шляпки. Большую часть заказа вам придется выполнить к концу недели – в субботу мы с мисс О'Киф идем в театр.

Качнувшись на каблуках, Франсуа схватился за сердце.

– Боже мой! К концу этой недели?! – вскричал он. – У меня всего четыре дня?! Мистер Террел! Я – лучший кутюрье Бостона, но...

– В таком случае я рассчитываю, что вы не обманете моих ожиданий, – перебил его Эйден, которому надоело кривлянье француза. – Надеюсь, Чендлер сказал, что я буду очень щедр, если окажусь доволен тем, как вы исполнили заказ?

– Да, мсье! Вот только представляете ли вы, до какой степени простираются границы щедрости при таком заказе? – с сомнением спросил он.

Эйден улыбнулся.

– Вы не первый портной, которого я нанимаю, Франсуа, – заявил он.

– Понятно...

Наконец-то неприятный разговор заканчивался.

– Похоже, вам многое доводится видеть, Франсуа, – заметил Террел.

– Да, – кивнул портной. – Но я никому не рассказываю о том, что видел или слышал. Можете быть уверены в моей скромности.

– Тогда можно считать, что для начала мы достигли некоторого понимания. – Эйден кивнул в сторону примерочной. – Идемте! Думаю, моя дама уже заждалась нас.

Большая восьмиугольная комната казалась еще больше из-за огромных – от пола до потолка – зеркал, занимавших семь стен из восьми. Лишь на стене с дверью не было зеркала, и это было единственным местом, куда Эйден мог обратить взор и не увидеть Дарси. Сначала эта игра даже понравилась ему.

Дарси поставили в центре комнаты. На ней были только чулки, тонкая сорочка и отделанный кружевами корсет. Затейливая прическа, над которой так долго трудилась Мейзи, наполовину растрепалась, и выбившиеся из нее рыжеватые кудри спадали на плечи и грудь Дарси. В зеркалах Эйден мог видеть все изгибы ее стройной фигурки, а потому тут же решил, что у примерочной немало достоинств.

Эйден заметил, что Дарси относилась к этому иначе. Она смотрела остекленевшим взором на стену без зеркала и явно мыслями была где-то далеко, стараясь не замечать прикосновений рук Франсуа, которые как бабочки порхали по ее телу. Эйден попробовал привлечь внимание девушки и успокаивающе ей улыбнуться, но его попытка потерпела неудачу. Дарси застыла, как мраморное изваяние. Вскоре и Эйдена, раздраженного тем, что он не может помочь ей, стала тяготить длительная процедура, к тому же он злился, что Франсуа дотрагивается до тела Дарси, хоть и понимал, что француз попросту выполняет свою работу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы