Читаем Парящая для дракона полностью

— Ферн, — я негромко кашлянула, — это дело вряд ли стоит откладывать, поэтому очень прошу вас уделить мне время.

В эту минуту шеф-повар выругался. На рагранском. Еле слышно, себе под нос, но все-таки выругался, а я поняла, что же еще притягательного было в его внешности: фиолетовый цвет глаз! Это очень показательная черта для многих рагранцев, можно сказать, национальное достояние страны, где родилась моя мама.

— И все-таки, — когда он соизволил повернуться ко мне, я перешла на рагранский, — я настаиваю. Ферн…

На щеках шеф-повара появились красные пятна.

— Дораж Эмери, — тем не менее, представился он.

— Дораж. — Я назвала его по имени и улыбнулась. — Пять минут, и кухня снова будет полностью ваша.

Мгновение он колебался, потом кивнул остальным — продолжайте, и повел меня в сторону подсобного помещения. Здесь был склад кухонного инвентаря, и я никогда в жизни не видела столько самой разнообразной посуды.

— Мне нужна ваша поддержка, — сказала я, когда мы остались наедине. — Я хочу устроить ужин-сюрприз для ферна Ландерстерга, и хочу, чтобы ему стало об этом известно исключительно в день ужина.

Дораж моргнул. Смешно насупил густые брови, которые придавали его лицу некоторую комичность.

— То есть вы меня сейчас просите…

— Я совершенно не знакома со вкусами ферна Ландерстерга. То есть, почти не знакома. Еще меньше я знакома с высокой кухней, но я хочу, чтобы это было нечто выдающееся. И, разумеется, целиком и полностью доверяю вам. Только это должно остаться нашим секретом. Это — обязательно. — Я улыбнулась ему. — Ну что, сможете помочь?

Кажется, он слегка опешил, но все еще продолжал хмуриться.

— Целиком доверяете мне? — переспросил он.

— Абсолютно.

— Что ж… тогда я попробую вам помочь. — Он сложил руки на груди. — До завтра составим меню. Но учтите, если вы решите убрать оттуда больше трех блюд…

— Я не хочу ничего убирать, — ответила я, с трудом сдерживая улыбку.

— Тогда по рукам! — Шеф-повар явно воодушевился, протягивая мне мягкую ладонь.

Я ее приняла.

— По рукам!

— Ферна Хэдфенгер? — поинтересовался он, когда я уже собралась уходить. — Вы интересуетесь Раграном?

Рагранский язык не особо распространенный, поэтому такой вопрос вполне можно было понять.

— Моя мама из Раграна, — ответила я.

— Ваша… а ферна Хэдфенгер…

Пухлые губы Доража поджались в тонкую линию. Интересно, чем ему успела насолить Ингрид?

— Она моя мачеха, — ответила я. — Вы с ней уже общались?

Шеф-повар пробормотал что-то себе под нос, потом сказал, что уже пора подавать ужин, и первой пропустил меня на кухню.

За дверями меня по-прежнему ждал мергхандар:

— Проводить вас в столовую, ферна Хэдфенгер?

— Да, пожалуйста.

Внешность у него была классическая фервернская: под два метра ростом, сверкающая сталь глаз.

— Мы можем заняться вашими подопечными, пока вы будете ужинать.

«Заняться подопечными» означало, что с драконенком и виари погуляют, пока я буду ужинать с Ингрид и Сильви.

— Спасибо, но лучше после ужина я выведу их сама.

Утром и в обед с ними и так гуляли мергхандары, потому что утром я убежала на тренировки, а после обеда меня гримировали для интервью. Сейчас же мне отчаянно захотелось самой с ними побегать и поиграть.

— Как скажете, ферна Хэдфенгер.

Ферна Хэдфенгер вздохнула и шагнула в столовую, где уже расположились сестра с мачехой. Оформленная в кремово-бежевых тонах, эта комната сочетала в себе камень (одна стена была полностью выложена им) и дерево: стол был деревянный, если не считать металлических опор и стеклянной вставки между ними. Мрамор на полу и согревающие панели у панорамного окна, раздвинутые шторы словно открывали пропуск в совершенно другой, заснеженный мир.

Здесь же было тепло: настолько тепло, насколько это возможно.

Этот дом создавали с любовью, и, хотя в нем до этого времени никто не жил, это ощущалось во всем.

— Лаура, — напомнила о себе Ингрид, — если будешь так долго спать вечерами, не будешь высыпаться ночью, и под глазами появятся темные круги.

— Они у меня появятся, если я не буду спать вечерами, — ответила я, устраиваясь напротив них в мягком кремовом аэрокресле.

— И все же.

— Скажи, чем ты умудрилась достать Доража Эмери?

— Кого?

— Шеф-повара.

Ингрид поджала губы.

— Я изучила его меню и пришла к выводу, что оно совершенно неприемлемо.

— Что?!

— Нам уже накрывали, но я сказала, что нужно кое-что переделать, поэтому придется немного подождать.

У меня брови на лоб полезли.

— Ингрид мы здесь в гостях!

— Временно. Скоро ты станешь здесь хозяйкой.

Я чуть не поперхнулась водой.

— Пока что я ей не стала. И ты тем более.

— Очень вежливо с твоей стороны, Лаура.

— Очень вежливо с твоей стороны диктовать шеф-повару, что ему подавать нам на ужин!

— Я, между прочим, забочусь о тебе. — Тон Ингрид стал сухим. — Очень скоро тебе придется конкурировать с иртханессами, у которых совершенно другой обмен веществ. Советую тебе всерьез об этом задуматься и пересмотреть свою диету: эти женщины никогда не поправляются. Чего не скажешь о нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги