Читаем Парящая для дракона. Книга 3 полностью

— Торн! — Арден повышает голос. — Посмотри на себя. Ты еле стоишь на ногах. Я еле стою на ногах. Я сделал для этой девочки все, что мог, и сделал бы еще больше, если бы это было возможно.

— Ты сам говорил, что она необычная, — я приближаюсь к нему, готовый как следует его встряхнуть. Встряхнуть так, чтобы он сказал что-то другое. — Она необычная девушка, Арден. Она выберется.

— Может быть, — устало соглашается он. — Может быть я неправ. Я бы очень хотел быть неправым, но прямо сейчас мы ей ничем не можем помочь. Ни ты. Ни я. Пожалуйста. Отдохни.

— Нет. Я останусь с ней.

Арден махнул рукой.

— Драконы с тобой. Оставайся. Но позволь тебя хотя бы осмотреть.

— Здесь.

— Здесь так здесь. Хотя это не по протоколу, и ты прекрасно это знаешь.

— К наблам все протоколы.

Я не верю в то, что он сказал. Спящая Лаура выглядит еще более беззащитной. Мысль о том, что я позволил всему этому случиться, меня убивает. Я позволил — не сейчас, когда просто к ней не успел. Тогда. Раньше. Когда говорил ей обидные вещи. Когда выгонял из страны ее семью. Когда разрушил все, что было ей дорого, в том числе ее чувство ко мне. Сама мысль об этом убивает сильнее, чем если бы Кроунгард добрался до меня и своими руками провернул в моем сердце лазерный нож. Я прислоняюсь лбом к стене, рядом с ее постелью, и мне совершенно плевать на то, как все это выглядит.

Мне плевать на все.

— Торн, — рука Ардена ложится мне на плечо. — У тебя еще есть дочь. С ней все в порядке.

— Дочь?

Я оборачиваюсь, смотрю на него.

— Да, я больше чем уверен, что это девочка. Если Лаура так чувствовала…

— Не смей. Говорить. О ней. В прошедшем времени. — Я сбрасываю его руку со своего плеча. — И зови своих коллег. Мне по чешуе. Зови всех. Собирай симпозиум. Вы вытащите ее. Мы ее вытащим. Ясно?

Арден поднимает руки вверх и отходит. Начинает заваливаться, его подхватывают вбегающие ассистенты — видимо, те, кого он пригласил для осмотра, и поддерживают. Он что-то им говорит, после чего они приближаются ко мне.

— Ферн Ландерстерг, здесь осмотр проводить неудобно. Не хотели бы вы…

— Нет.

— Хорошо. Тогда вам придется раздеться прямо здесь.

Я сбрасываю халат, под которым ничего нет. Мне кажется, что это какой-то затянувшийся дурной кошмар, который снится мне после того, как мне ввели препарат перед погружением в гибернацию.

— Торн, — Арден отвлекает внимание на себя, поэтому я недостаточно быстро успеваю заметить иглу. Она входит в кожу, и сознание мгновенно начинает уплывать. — Я клянусь, что сделаю все от меня зависящее. Но за твою жизнь я отвечаю не меньше, чем за ее. Чем за любую другую.

Меня поддерживают, именно поэтому я не сползаю по стене вниз. Последнее, что я слышу, это:

— Подготовьте капсулу гибернации. Ему нужно восстановиться и как минимум дать первые комментарии до конца дня.

Темнота накрывает меня с головой.

Но до того, как в нее упасть, я вижу ее лицо, наполовину закрытое маской. Светлые волосы, расплескавшиеся по подушке. И тонкие руки, одна из которых невольно касается живота, как будто даже сейчас она пытается ее защитить.

Эта мысль — последняя.

Я засыпаю, и этот сон стирает все, что было, что есть и что будет.

Глава 27

Солливер Ригхарн


Когда Лодингер, пошатываясь, снова ввалился в коридор, Солливер с трудом сдержала злорадный смешок. Выглядела эта отрыжка природы настолько отвратительно, что становилось непонятно, как он еще передвигает ноги. Запавшие глаза подчеркнули темные круги, а из ушей шла кровь.

— Помоги, — прохрипел он и начал заваливаться.

Солливер с удовольствием бы ему помогла. Для начала от души пнув между ног, а после — в физиономию, особенно после того, как он рывком зашвырнул ее обратно в камеру и сказал, что в советах шлюх не нуждается. Но сейчас ей нужно было отсюда выйти. Очень нужно. Очень-очень нужно.

— Код! — заорала она. — Введи код!

— Я… не могу. Назову…

Он все-таки рухнул на пол, и Солливер выдала витиеватое ругательство. Впрочем, бедолагу Крейда уже ничто не могло смутить, за то время, что они провели тут вместе (он был по-прежнему мертв), Солливер столько раз ругалась такими словами, что раньше у самой бы завяли уши.

— Слушай… как тебя, — она опустилась на колени рядом с ним. — Как тебя зовут?

— Микас… Мик…

— Мик. Ты должен подняться и открыть мне дверь. Понимаешь? Если ты назовешь мне код, я его все равно ввести не смогу, я не вижу панели. Зеркал здесь нет. Пока я буду тыкать наугад, ты умрешь, а мы ведь этого не хотим, правда?

— Правда, — прохрипел он. Потрескавшиеся губы едва шевелились.

— Поэтому тебе надо подняться. Давай. Давай я подам тебе руку…

Она действительно протянула ему руку, но монстр только слабо дернулся в сторону стены. Оперся ладонью, дрожащей, как после обильного возлияния, бессильно уронил ее на пол, на каменный пол.

«Ты обязательно сдохнешь, обязательно, — мысленно пообещала ему Солливер, — но не сейчас. Сейчас ты должен вытащить меня отсюда, ублюдок!»

— Мик! — она повысила голос. — Не засыпай! Если закроешь глаза, уже не проснешься!

Перейти на страницу:

Похожие книги