- Честно, если бы Томми сейчас, в эту самую минуту, появился бы в дверях, я избила бы ублюдка, да так, что, может, прибила бы его насмерть.
Ужасные глаза опять закрылись, и плечи под пестрым халатом затряслись. Микки чуть слышно тоненько всхлипывала.
Сара пыталась не чувствовать себя осквернителем праха - она никак не могла понять, зачем Стен Блокетт послал ее сюда.
Она встала, обошла передвижной бар и села рядом с Микки, обняв ее за широкую спину и притянув к себе.
Всхлипывания Микки наконец перешли в тихую дрожь.
- Ох, бедные мои малютки, - сказала она, и из глаз ее опять потекли слезы. - Мартин был таким нетерпеливым.
Он хотел стать большим и сильным, как его брат. А Томми называл его глупым и обзывал всякими словами, как это обычно делают старшие братья. Но втайне он гордился тем, что Мартин так обожает его.
Микки медленно выпрямилась и допила то, что оставалось в стакане.
- Я бы хотела, чтобы они разыскали того парня, который привез их на берег. Я хотела бы, чтобы они живьем содрали с него кожу. - В глазах ее снова засветилось безумие. - Я хочу, чтобы он страдал, пока не умрет. А потом я бы хотела сама убить его.
После этого Микки удивила Сару тем, что похлопала ее по колену и придвинулась ближе, точно хотела поведать ей какую-то тайну.
- Знаешь ли, я кое-что сделала. Мне приснился этот сон, - она вновь откинулась назад и улыбнулась Саре, глядя на нее сухими блестящими глазами, - Помнишь, я сказала, что если бы Томми пришел, я бы вышибла из него дух?
Сара кивнула.
- Ну так вот, мне приснилось, что Томми действительно пришел. Ко мне в спальню. Он так замерз, что стучал зубами. Я протянула руку, и он за нее уцепился. Он весь промок. Он замерзал. Замерзал. Так что я прижала его к себе и положила к себе в постель. И все трясла и трясла его, чтобы он согрелся.
Сара вновь обняла подругу. "Ну что хотел от меня Стен Блокетт?" гадала она.
4
В понедельник утром Ричарду кто-то позвонил и сказал:
- Эй, я из Грузовой компании Бамейстера, я уже на Пост-роад. Как мне добраться до Бич-трэйл?
- Кто это? - спросила Лаура, зашедшая в кухню с пакетом чистящего средства и мокрой тряпкой.
- Скоро приедут наши вещи. Это водитель фургона.
- Мы наконец получим нашу мебель?
- Да, - ответил он.
- У меня для тебя сюрприз, - сказала Лаура. - Я приберегла его на сегодня.
- У меня для тебя тоже сюрприз. Сегодня утром я был в супермаркете и услышал, как две женщины передо мной говорили, что человек, который убил в городе двух женщин, умер.
- В самом деле? Слава Богу! - Лаура поднесла ко рту руки, сложенные в бессознательном молитвенном жесте. - Слава Богу. О, я так рада. Я имею в виду не то, что он умер, но я счастлива, что он больше не бродит поблизости. Это такое облегчение, раз ты завтра уезжаешь в Провидено.
- Я так и думал, что тебе будет приятно это услышать, - произнес Ричард, - но я не знал, что ты беспокоишься из-за моего отъезда. Ласточка, я же через пару дней вернусь.
- Я знаю, но все равно нервничаю. Мне не хотелось говорить об этом, чтобы ты уехал спокойно.
- Да я уже уезжаю спокойно. В доме такая неразбериха.
- Ты погоди. Мы сегодня к вечеру все распакуем, и посуду тоже, и все будет отлично. Мы с Ламп выживем, если тебя пару дней не будет. По крайней мере, у нас будет наша собственная постель.
- Прощай, виндсерфинг, - сказал Ричард, и она улыбнулась.
- Ты и в самом деле слышал, что говорили те женщины? - бросила Лаура.
- Ну конечно. Думаешь, я все это выдумал?
- Как он умер? - она обняла его, ее голова лежала у него на груди.
- Я думаю, что все это случилось как раз на Маунт-авеню. Этот человек ворвался в дом, и владелец застрелил его.
- Я рада, что все кончено, - сказала Лаура.
Ричард увидел, что к дому подъезжает коричневый фургон.
- Ну вот, все и приехало, - сообщил он Лауре.
Плотный мужчина с сигарой в зубах вылез из кабины и медленно пошел к черному ходу. Задняя дверь фургона отворилась и оттуда выпрыгнули два мускулистых черных подростка.
- Они не могут что-нибудь перепутать? - спросила Лаура.
- Это очень известная фирма, - объяснил Ричард, - которая дает гарантию, что они привезут большую часть именно вашей мебели.
Сара Спрай подъехала как раз, когда два подростка медленно двигались от фургона к задней двери, а между ними громоздилась массивная викторианская софа. Водитель гордо восседал в кабине, слишком величественный, чтобы помогать мальчикам. Коробки набитые, коробки заполненные наполовину и пустые - те самые серые и желтые коробки, которые впервые появились в Лондоне, - громоздились на полу в кухне и гостиной. Два стула, еще обернутые в бумагу, стояли по бокам камина.
Ричард отворил ей дверь, она прошла и огляделась по сторонам, уперев руки в бедра.
- Да вы просто волшебники, - сказала она. - Этот ужасный запах почти исчез. И вы уже начали тут обживаться.
- Ну, мы хотели сделать как можно больше до того, как придет наша мебель, - объяснил Ричард. Сара Спрай вела себя как обычно, но выражение лица у нее было странным... глаза опухли и покраснели, словно у нее был конъюнктивит.