Читаем Париж – это всегда отличная идея полностью

Неровная тропа петляла среди скалистых холмов. Полосы бархатистой зелени были усеяны серыми гранитными скалами, торчащими из земли словно кулаки, пробивающиеся к небу. Несмотря на холодную погоду за окном, я опустила стекло на несколько сантиметров, чтобы впустить свежий воздух, в то время как обогреватель в автомобиле не давал ногам замерзнуть. Сладкий прохладный воздух снаружи был густым и сочным, наполненным запахами свежей травы и влажной земли. Я почувствовала, как что-то внутри меня изменилось, когда мои воспоминания об этом месте наполнили меня чувством радости. До этого момента я не осознавала, как сильно скучала по Ирландии. Такое ощущение, что я вернулась домой.

Было уже за полдень, когда я добралась до поворота на еще более узкую дорогу, которая должна была при-вести меня к моей конечной цели – в кровать. Действие выпитого за обедом кофе начало потихоньку заканчиваться, и меня слегка потряхивало, когда я спустилась с крутого холма, сделала длинный вираж, поднялась на другой холм и остановилась на перекрестке с четырьмя дорогами, где не было видно ни единой живой души. Я остановилась, чтобы окинуть взглядом виднеющийся внизу городок.

Группка каменных зданий была расположена в долине так, будто их посадили в землю как цветы. Город был точно таким, каким я его помнила, и я была удивлена, как мало изменился Финнс-Холлоу за семь лет. Но потом я поняла, что, возможно, так кажется лишь со стороны. Город, как и я, мог не поменяться снаружи, но в нем могли произойти значительные изменения внутри, возможно, незаметные, пока я не окажусь в самом его центре. Я нажала на педаль газа.

Финнс-Холлоу был маленьким, даже по местным меркам, городком с одной церковью, почтой, скромной бакалейной лавкой, тремя мини-гостиницами и пабом под названием «Вершина холма», что казалось немного неправильным, так как на самом деле он располагался у самого подножия холма в конце дороги.

Когда я была здесь в последний раз, Майкл Стюарт, владелец паба, рассказывал историю о том, что вначале паб располагался на вершине холма, но однажды в Финнс-Холлоу пришел ужасный сезон дождей. Дождь лил, лил и лил без остановки. Он лил так сильно, что горожанам приходилось передвигаться на лодках вместо машин, а у овец начали расти жабры и плавники, а потом, в одну из ночей, во время самого сильного ливня, паб соскользнул со своего фундамента на вершине холма и приземлился внизу. Горожане были счастливы, потому что им не нужно было подниматься на холм, чтобы, как обычно, перекусить, и владелец паба тоже был счастлив. Потом он объявил всем и каждому, что не собирается менять название паба, потому что любой, кто пойдет искать его на вершине холма, наверняка сможет найти его внизу.

Я улыбнулась, вспомнив, сколько часов провела в пабе с Колином и другими летними рабочими. Мы были разношерстной командой, и Колин, будучи местным жителем, взял на себя роль нашего лидера. В основном он оберегал нас от неприятностей, но также и втягивал в нелепые передряги. Колин Донован был не только прирожденным лидером, но и настоящим озорником.

Я провела много времени в интернете, пытаясь найти Колина, но не обнаружила его ни в одной социальной сети. Я надеялась, что кто-нибудь на ферме все еще помнит о нем и знает, где его искать.

Я почувствовала легкое волнение в животе. Прошло семь лет с тех пор, как я видела Колина в последний раз. Вспомнит ли он меня? Будет ли рад, если я появляюсь в его жизни после стольких лет молчания? Мне казалось, что я героиня песни Адель. Вполне возможно, меня ждут боль и разочарование.

Колин Финли Донован. Я попыталась представить, как он сейчас выглядит. Остались ли у него та густая копна рыжих волос, непокорный вихор и россыпь веснушек на носу? Были ли его глаза по-прежнему такими прекрасными голубыми, как поля верoники, растущей на ферме между скалистыми камнями и вдоль обочин? Когда мы в последний раз были вместе, он умолял меня не уезжать, остаться с ним в Ирландии. Он пытался убедить меня, что Финнс-Холлоу – это то место, где мы с ним будем счастливы. Это было заманчиво, очень заманчиво.

Но я уже договорилась о работе в каждой из тех европейских стран, которые планировала посетить, и собиралась выполнить свои обязательства. Кроме того, я хотела увидеть как можно больше в течение года, проведенного за границей, и остановиться в самом начале в мои планы не входило. Поцеловав Колина на прощание, я пообещала ему оставаться на связи, но конечно же этого не сделала. Интересно, что он чувствовал по этому поводу, если вообще что-то чувствовал?

Точно так же я не была уверена насчет Жан-Кло- да, что заставило меня усомниться, надо ли мне в Париж. Хотя кого я обманываю? Париж – всегда отличная идея!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги