Читаем Париж – это всегда отличная идея полностью

Мои планы были в лучшем случае расплывчатыми. Я собиралась идти по следам той Челси, которой я была семь лет назад, и не знала, сколько времени мне понадобится: неделя, месяц или год? Вот почему я взяла отпуск. Я просто понятия не имела, что произойдет, и это было одновременно и волнующе, и страшно, но так сильно напоминало мне о том, что я чувствовала тогда, проведя целый год в Европе.

Жизнь – это приключение! Пока что следует разобраться с Ирландией, а о Париже беспокоиться уже потом, когда доберусь туда. И вне зависимости от того, что произойдет здесь или там, я уже успела получить по электронной почте сообщение от Марчеллино из Италии, и он с нетерпением ждал встречи со мной. Эта мысль заставила меня улыбнуться.

Прямо сейчас моя миссия состояла в том, чтобы найти Колина. Впервые с тех пор, как я запланировала эту поездку, я задумалась о том, что именно скажу ему, когда и если мы встретимся. Я решила попрактиковаться – как если бы мне предстояла важная рабочая встреча.

– Привет, Колин, ты меня помнишь? – я произнесла это вслух, для тренировки. Нет, это было слишком отчаянно. Вопрос был неподходящий, как слишком узкие в бедрах джинсы. Я попробовала еще раз.

– Эй, а ты разве не Колин Донован? – я отрицательно покачала головой. Нет. Я была паршивой выдумщицей. Притвориться, что просто так, случайно оказалась в Финнс-Холлоу, вдалеке от туристических маршрутов и достопримечательностей, не имея никакой цели (например, выследить своего бывшего парня), я бы не смогла.

Я переключилась на более высокую передачу и двинулась, набирая скорость, в сторону города.

– Ну, здравствуй, Колин, – сказала я, понизив голос, самым страстным тоном, на который была способна.

Да нет, это было ужасно! Я говорила так, будто у меня жуткий насморк и я, скорее всего, заразна. Я вздохнула. И что я ему скажу? Как подойти к человеку, которого не видела семь лет?

Сердце панически затрепетало. А что, если он меня не помнит? А что, если он отвергнет меня? Вот это будет неловко! Смогу ли я с этим справиться? Я выбросила эти мысли из головы и подумала о блестящем розовом платье цветочницы, ожидающем меня в Бостоне. Да уж, всегда найдутся вещи похуже.

Я свернула на главную дорогу. Мне встретилось несколько человек, и я поймала себя на том, что ищу взглядом густую рыжую шевелюру с непокорной челкой. Конечно, Колина среди них не было. Это было бы слишком просто. Хотя, даже окажись он тут, что бы я стала делать? Выскочила бы из машины и гналась за ним по улице? Так что, возможно, это было к лучшему.

Поскольку я не смогла найти никакой информации о Колине в интернете, то предполагала, что он, возможно, переехал в другое место в поисках лучшей жизни, но мне было трудно в это поверить. Колину нравилась жизнь на свежем воздухе, которую предлагал Финнс-Холлоу. Пешие прогулки по Керри-Уэй[10] и рыбная ловля в озере Лох-Караг и на реке Караг были его любимым времяпрепровождением. Я не могла представить его где-нибудь за пределами полуострова Айверах, но, опять же, я-то уехала и совершенно не ожидала того, что вернусь сюда вновь, так что в жизни возможно все.

Коттеджи для туристов были удобно расположены на боковой улочке сразу за «Вершиной холма». Я проехала паб, резко свернула и оказалась перед большим желтым домом с белой отделкой. Вслед за ним в один ряд стояли несколько похожих домиков поменьше. Если я правильно помню, то забронированный мною коттедж был пятым, последним в ряду.

Я припарковалась на небольшой стоянке рядом с другими машинами и выключила двигатель. Затем схватила свою сумку и вышла на улицу, сделав глубокий вдох и любуясь сельскими видами. Несмотря на серое небо над головой, пейзаж был прекрасен: холмы, разделенные густыми живыми изгородями, и большие бурые горы, маячившие вдали.

Миссис Дарби О’Ши, которой принадлежали коттеджи, в своем письме показалась мне очень дружелюбной. Сейчас не был пик туристического сезона, так что у нее имелся свободный домик. Она сказала, что я могу прийти за ключом в любое время. Я представляла себе миссис О’Ши этакой милой бабушкой, которая обожает печь, вязать и у которой очень много кошек. Примерно таким рисовалось мне мое будущее. Этого я хотела избежать, когда вернулась в Ирландию и пустилась на поиски своего Я. Не то чтобы в этой картине было что-то не так. Я просто еще не была готова к этому.

Телефон снова зазвонил, я вытащила его из сумочки и взглянула на дисплей. Там было сообщение. Опять от Найтли.

«Мартин, я знаю, что ты получила мое сообщение. Позвони мне».

Хм-м. Глядя на телефон, я обдумывала, какие у меня есть варианты. Он снова зазвенел.

«Пожалуйста».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги