Когда впервые попадаешь в квартал Бобур, тебя сразу же еще издали оглушают назойливые раскаты тамтама – это чернокожие на Пьяцце с упоением выбивают дробь перед фантастическим нагромождением конструкций Центра Помпиду. Я вначале тоже опешил. Теперь, правда, попривык. Как и ко всему остальному. Пьяцца Бобура – неутихающий праздник. Зеваки, сгрудившиеся вокруг ораторов, как перед Мраморной аркой Гайд-парка, жонглеры, изрыгатели огня, панки с огненными гривами, изможденные бродяги, спящие прямо на асфальте, одуревшие наркоманы, доходяги, ученые собаки, жалкие клоуны и неприкаянные девицы – все это на зависть самому Феллини – и Шарло[253]
, грустно улыбающийся с афиш на развалах у перекупщиков.Всего же в Центре восемь этажей, и каждый имеет высоту 7 метров. Все пролетное строение выполнено из стекла и металла, и оно абсолютно открыто по всему объему.
В Центре Помпиду также есть библиотека, расположенная на первом, втором и третьем этажах. Она вмещает в себя огромное собрание художественной, учебной и технической литературы. Помимо печатной продукции, библиотека оснащена большим фондом видеоматериалов и аудиозаписи. И, кстати, вход в библиотеку бесплатный.
Огромное книгохранилище Центра насчитывает около 400 000 томов. Ежедневно библиотеку посещают до 11 000 человек (в выходные дни – до 19 000 человек).
Гордость Центра – Национальный музей современного искусства. Он занимает четвертый и пятый этажи здания. Коллекция обладает огромным количеством картин, скульптур, рисунков, фотографий, эстампов французских и иностранных мacтеров. В настоящий момент Центр Помпиду привлекает больше туристов, чем любая другая достопримечательность столицы. За двaдцать лет существования Центр Помпиду посетили почти 156 млн человек.
Песни о Париже
Скорее всего, самая известная песня о Париже – это песня Джо Дассена «Елисейские Поля» (
Елисейские поля
исп-ль: Джо Дассен, муз.: Майкл Уилшоу, авт. слов: Джо Дассен
Песня была изначально написана на стихи Майкла Энтони Дейгана, а музыку написал Абракам Васикович. Потом французский поэт-песенник Пьер Деланоэ переписал стихи по-французски. А Джо Дассен выпустил эту песню в виде сингла в 1969 году.
Песню группы
Совершенно справедливо написал французский писатель и журналист Эрик Нёхофф: