– Порядка двадцати пяти тысяч слов, – скромно кивнула Лина. – Еще английский, но хуже французского. Начинала учить итальянский, да времени не хватило.
Не хватило денег, но об этом как-то стыдно было говорить.
– Такая юная и столько знает! – приятно поразился он. – Ответьте, вы очень дорожите своим музеем?
– Очень, – шутливо сказала Лина. – Настолько дорожу, что готова бежать из него в тундру. Но это работа по специальности в какой-то степени.
– А если я вам предложу сопровождать меня через месяц в Париж? Мне нужен переводчик. А для начала предлагаю поработать у меня в офисе.
Согласилась подумать. В туалете пересказала диалог подруге, та напустилась:
– Подумает она! С ума сошла? Ты собираешься всю жизнь безвылазно торчать в музее? Сама экспонатом станешь. Это твой шанс, который дается раз в жизни, не упусти.
– Мне не в чем ехать, даже в офисе появиться. Ты мой гардероб знаешь.
– Я поделюсь. Молчи, не спорь, я все равно все не ношу.
Она подарила кучу дорогих тряпок, Лина растрогалась до слез, потому что и за пять годовых зарплат не купила бы столько. Легко рассталась с музеем, послав на прощание директрису. Попав в атмосферу деловой жизни, решила для себя, что теперь ни за что не упустит свой шанс и плевать на искусство. Платон Маркович выдал аванс – целое состояние – и попросил никому из работников не говорить, что она владеет языками.
– Мои доверенные лица, зная, что я владею лишь русским, кажется, надувают меня. То есть ведут переговоры, соблюдая интересы противоположной стороны и свои. Помогите мне разоблачить их.
Нет проблем! Лина прослушивала переговоры по параллельным телефонам, выяснила, что два его работника получали приличное вознаграждение от иностранцев при покупке товаров напрямую. Разразился скандал, менеджеров вышвырнули на улицу, а Лина укрепила свое положение.