Ты отлично держалась, Мартин, – сказал Джейсон. Он выглядел особенно щеголевато в темно-синем костюме со светло-голубой рубашкой, а глаза его были как глубокий синий океан, в который я хотела бы нырнуть прямо сейчас, чтобы избежать этого дня. Но не тут-то было. – И ты горячая штучка, – добавил он. Я фыркнула.
– Фантазируешь о том, чтобы лишить невинности цветочницу, да? – спросила я.
– Ты это знаешь, – сказал он, затем наклонился ближе и прошептал мне на ухо с хриплым рычанием, от которого мои зрачки расширились: – Я не могу дождаться, когда смогу снять с тебя это платье.
Я рассмеялась, и большие пышные кудри (все, как хотела Шери), рассыпались по моим плечам.
– Значит, нас таких двое, но, я думаю, причины у нас разные.
Июньский день был теплым, а розовый атласный лиф моего платья был ужасно тесен. Несмотря на кринолин, который раздувал мою юбку на полметра, Джейсон прижал меня к себе, обнимая за талию, и повел к нашему столику. Аннабель уже была там со своим «бойфрендом дня». Когда она увидела меня в платье, она подняла свой бокал и кивнула. Я знала, что это был ее способ высказать уважение.
Я пришла на свадьбу, надела ужасное платье, разбросала лепестки цветов и вообще вела себя примерно, как взрослая женщина, которая принимает и поддерживает повторную женитьбу своего отца. Единственное, что делало все это терпимым, – это сияющее лицо отца и его широкая глупая улыбка, которая появлялась всякий раз, когда он смотрел на свою невесту. Он был безумно влюблен, и теперь, когда я полностью осознала, каково это, я искренне надеялась, для него все так и останется. Папа заслуживал каждого кусочка счастья, которое могла предложить ему жизнь.
Я оглядела банкетный зал. Надо отдать должное Шери – это была прекрасная свадьба. Тюлевые ленты и разноцветные бумажные фонарики были развешаны над столами и над переносной танцплощадкой, развернутой перед оркестром. Мы были на улице, на пышной зеленой лужайке курортного комплекса Smugglers Beach на полуострове Кейп-Код, и рядом, за высокими дюнами, которые служили барьером, грохотали волны океана.
Свадебная церемония, проведенная на пляже на закате, была короткой и приятной, и, как только были произнесены клятвы, жених и невеста повели гостей обратно на лужайку, где был запланирован прием.
Джейсон отодвинул для меня стул, и я села. Другие гости уже рассаживались по своим местам, так что я воспользовалась моментом, чтобы поговорить с ним о работе. К счастью, когда мы вернулись в Бостон, Эйдан активно выступил за то, чтобы политика компании насчет романтических отношений на работе поменялась. На время отсутствия Эйдана мы с Джейсоном стали соруководителями департамента. Хотя наши стили работы не полностью совпадали – «пионер» против «хранителя», – мы сработались и к тому же это было весело.
– Робби Северин оставил мне голосовое сообщение сегодня утром, – сказала я.
– Неужели?
– Он хочет запустить кампанию к концу лета.
Джейсон сжал кулак.
– Ты сказала Эйдану?
– Конечно, – ответила я. – Даже при том, что во время лечения он вынужден был оставаться в стороне от дел и вдобавок лишился волос, он был в восторге от этой новости.
Я замолчала, и Джейсон, который так хорошо меня знал, сказал мне:
– С ним все будет хорошо, любимая.
– Я знаю, прогноз действительно хороший, но все же…
– Ну да, – произнес он, прижавшись своим лбом к моему, и мы оба на мгновение вспомнили о тех, кого потеряли. Это делало нас теми, кем мы были. Джейсон откинулся назад и нежно провел большим пальцем по моей щеке. – Джесс бы тебя полюбила.
Я усмехнулась, потому что знала, что это была самая высокая похвала, которую он знал, и сказала:
– И моя мама бы тебя обожала.
Его улыбка стала еще шире. Мы на мгновение потерялись друг в друге, как это иногда бывало. Наша любовь была такой блестящей, яркой и новой, что это отвлекало. Только когда Аннабель потянула меня за руку, я отвела взгляд от своего мужчины.
– Что? – спросила я сестру.
Я старалась не морщиться при мысли о том, как мы обе должны были смотреться в наших розовых – к счастью, благородного бледно-розового оттенка – платьях. Я все еще собиралась сжечь все свои фотографии в этом платье, потому что, зная Аннабель, можно было ожидать, что на день рождения я получу одну такую в натуральную величину. Потому что именно так Аннабель и прикалывалась.
– Хотя я и рада видеть тебя на седьмом небе от счастья, – сказала Аннабель с улыбкой, – похоже, что-то должно сейчас произойти, – она указала, и я посмотрела в сторону сцены.
Перед эстрадой стояла Шери Армстронг – простите, Шери Мартин. Она решила взять фамилию отца. На ней было кремовое платье с изящным лифом и юбкой из органзы с кружевной отделкой. Она выглядела прелестно, и мой отец весь вечер не мог отвести от нее глаз.