Читаем Париж – всегда отличная идея полностью

Ты отлично держалась, Мартин, – сказал Джейсон. Он выглядел особенно щеголевато в темно-синем костюме со светло-голубой рубашкой, а глаза его были как глубокий синий океан, в который я хотела бы нырнуть прямо сейчас, чтобы избежать этого дня. Но не тут-то было. – И ты горячая штучка, – добавил он. Я фыркнула.

– Фантазируешь о том, чтобы лишить невинности цветочницу, да? – спросила я.

– Ты это знаешь, – сказал он, затем наклонился ближе и прошептал мне на ухо с хриплым рычанием, от которого мои зрачки расширились: – Я не могу дождаться, когда смогу снять с тебя это платье.

Я рассмеялась, и большие пышные кудри (все, как хотела Шери), рассыпались по моим плечам.

– Значит, нас таких двое, но, я думаю, причины у нас разные.

Июньский день был теплым, а розовый атласный лиф моего платья был ужасно тесен. Несмотря на кринолин, который раздувал мою юбку на полметра, Джейсон прижал меня к себе, обнимая за талию, и повел к нашему столику. Аннабель уже была там со своим «бойфрендом дня». Когда она увидела меня в платье, она подняла свой бокал и кивнула. Я знала, что это был ее способ высказать уважение.

Я пришла на свадьбу, надела ужасное платье, разбросала лепестки цветов и вообще вела себя примерно, как взрослая женщина, которая принимает и поддерживает повторную женитьбу своего отца. Единственное, что делало все это терпимым, – это сияющее лицо отца и его широкая глупая улыбка, которая появлялась всякий раз, когда он смотрел на свою невесту. Он был безумно влюблен, и теперь, когда я полностью осознала, каково это, я искренне надеялась, для него все так и останется. Папа заслуживал каждого кусочка счастья, которое могла предложить ему жизнь.

Я оглядела банкетный зал. Надо отдать должное Шери – это была прекрасная свадьба. Тюлевые ленты и разноцветные бумажные фонарики были развешаны над столами и над переносной танцплощадкой, развернутой перед оркестром. Мы были на улице, на пышной зеленой лужайке курортного комплекса Smugglers Beach на полуострове Кейп-Код, и рядом, за высокими дюнами, которые служили барьером, грохотали волны океана.

Свадебная церемония, проведенная на пляже на закате, была короткой и приятной, и, как только были произнесены клятвы, жених и невеста повели гостей обратно на лужайку, где был запланирован прием.

Джейсон отодвинул для меня стул, и я села. Другие гости уже рассаживались по своим местам, так что я воспользовалась моментом, чтобы поговорить с ним о работе. К счастью, когда мы вернулись в Бостон, Эйдан активно выступил за то, чтобы политика компании насчет романтических отношений на работе поменялась. На время отсутствия Эйдана мы с Джейсоном стали соруководителями департамента. Хотя наши стили работы не полностью совпадали – «пионер» против «хранителя», – мы сработались и к тому же это было весело.

– Робби Северин оставил мне голосовое сообщение сегодня утром, – сказала я.

– Неужели?

– Он хочет запустить кампанию к концу лета.

Джейсон сжал кулак.

– Ты сказала Эйдану?

– Конечно, – ответила я. – Даже при том, что во время лечения он вынужден был оставаться в стороне от дел и вдобавок лишился волос, он был в восторге от этой новости.

Я замолчала, и Джейсон, который так хорошо меня знал, сказал мне:

– С ним все будет хорошо, любимая.

– Я знаю, прогноз действительно хороший, но все же…

– Ну да, – произнес он, прижавшись своим лбом к моему, и мы оба на мгновение вспомнили о тех, кого потеряли. Это делало нас теми, кем мы были. Джейсон откинулся назад и нежно провел большим пальцем по моей щеке. – Джесс бы тебя полюбила.

Я усмехнулась, потому что знала, что это была самая высокая похвала, которую он знал, и сказала:

– И моя мама бы тебя обожала.

Его улыбка стала еще шире. Мы на мгновение потерялись друг в друге, как это иногда бывало. Наша любовь была такой блестящей, яркой и новой, что это отвлекало. Только когда Аннабель потянула меня за руку, я отвела взгляд от своего мужчины.

– Что? – спросила я сестру.

Я старалась не морщиться при мысли о том, как мы обе должны были смотреться в наших розовых – к счастью, благородного бледно-розового оттенка – платьях. Я все еще собиралась сжечь все свои фотографии в этом платье, потому что, зная Аннабель, можно было ожидать, что на день рождения я получу одну такую в натуральную величину. Потому что именно так Аннабель и прикалывалась.

– Хотя я и рада видеть тебя на седьмом небе от счастья, – сказала Аннабель с улыбкой, – похоже, что-то должно сейчас произойти, – она указала, и я посмотрела в сторону сцены.

Перед эстрадой стояла Шери Армстронг – простите, Шери Мартин. Она решила взять фамилию отца. На ней было кремовое платье с изящным лифом и юбкой из органзы с кружевной отделкой. Она выглядела прелестно, и мой отец весь вечер не мог отвести от нее глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женская сумочка

Бей или беги
Бей или беги

Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance.Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное. И все было бы просто, если бы вздорный шотландец испарился из ее жизни, однако судьба упорно сводит героев при самых неожиданных обстоятельствах…

Рита Лурье , Саманта Янг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Секрет виллы «Серена»
Секрет виллы «Серена»

Великолепный, залитый жарким итальянским солнцем роман о путешествии одной женщины от казавшегося безысходным горя к счастливым и дерзким приключениям.Колоритная Тоскана, любовно отреставрированный дом, успешный муж, трое прекрасных детей, собственная колонка в газете… Со стороны Эмили выглядит так, будто у нее есть все. Но когда муж бросает ее, отправив текстовое сообщение, ей приходится столкнуться с другой стороной жизни: у нее нет денег, одна дочь встречается с подозрительным итальянцем, а другая пытается похудеть до неузнаваемости. У Эмили даже нет друзей. Но есть надежда. Стоит Эмили признать, что она больше не живет «тосканской мечтой», как она оказывается втянутой в жизнь маленькой скромной деревеньки и обнаруживает настоящую Италию, более тонкую и интригующую, чем она когда-либо могла себе представить, и любовь – более пылкую, чем та, которую она испытывала.

Доменика де Роза

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Бумажная оса
Бумажная оса

«Бумажная оса» – это наэлектризованная до предела история о темной стороне женской дружбы, где зависть и желание досадить переплетены с поклонением и любовью.Эбби Грейвен ведет весьма затворнический образ жизни. Некогда способная, подающая надежды ученица, которой пророчили блестящую карьеру в искусстве, теперь она пристально наблюдает за жизнью своей лучшей подруги детства Элизы, с одержимостью маньяка вырезая ее фотографии из страниц модных журналов. Когда Эбби вновь встречает Элизу на вечере выпускников и получает сделанное лишь из вежливости приглашение навестить ее в Лос-Анджелесе, Эбби принимает предложение всерьез. Сблизившись с Элизой, она понимает, что за внешним лоском и профессиональным успехом актерской карьеры Элизы скрывается одиночество и полное разочарование в людях. Но это не останавливает Эбби от того, чтобы в мечтах жить жизнью Элизы… или даже стать ей.Автор Лорен Акампора является номинантом The Story Prize и The Kirkus Prize, а ее дебютный роман «Бумажная оса» был назван лучшей книгой лета 2021 по версии New York Times, Elle, Tatler и Publishers Weekly.

Лорен Акампора

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза