Я закрыла за собой дверь, голова моя кружилась от волнения и страха, но больше от волнения. Это было то же самое трепетное чувство, которое я испытала, когда Колин узнал меня тогда на ферме. Это было то, что я искала, то, что я хотела запомнить: чувство, что живешь полной жизнью.
Так ли чувствовал себя мой отец, когда смотрел на Шери? Если да, то я могу понять, почему он оказался втянут во все это. Закон притяжения. Сопротивляться было невозможно. Почувствовав, что отчасти понимаю отца – не до конца, потому что планировать свадьбу спустя две недели после знакомства все еще было чистым безумием, – я направилась в паб.
Я пришла ровно в шесть часов, потому что такова уж была моя натура. Я всегда нервничала, если опаздывала. Я надеялась, что Колин придет вовремя, так как не хотела выглядеть слишком нетерпеливой. Я не могла вспомнить, был ли он пунктуальным, но мне не хоте- лось сидеть в пабе, ожидая его и гадая, когда же он появится. Мне не стоило волноваться. Когда я вошла в дверь, он набросился на меня с медвежьими объятиями.
– Ты здесь! – закричал он. – Шикарно выглядишь. Я уже почти убедил себя, что ты мне привиделась.
Я рассмеялась. Холодный воздух толкнул меня в теплый паб, полный разговоров и смеха, насыщенного запаха горящего торфа и чего-то вкусного, жарящегося на кухне.
– Пойдем, я занял для нас уютное местечко, – ска- зал Колин. Затем взял меня за руку и повел между столиками.
Было заметно, что большинство посетителей бара были туристами и лишь несколько человек – местными, но именно они помогали сохранить атмосферу настоящего ирландского паба.
– Эй, Колин, – позвал Майкл из-за стойки. – Вижу, ты нашел нашу прекрасную Челси.
Я помахала рукой, и Майкл улыбнулся, но его взгляд с беспокойством метнулся к Колину. Интересно, что это могло значить?
– Так и есть, – отозвался Колин. Он повернулся ко мне: – Что тебе принести?
– Я буду то же, что и ты, ну или пинту темного!
– Значит, гиннесс. Я сейчас вернусь, – он проводил меня за столик и поцеловал в макушку. Я подумала о том, что это был до смешного милый жест, словно я была чем-то редким и драгоценным. За последние несколько лет в моей жизни ничего подобного не было, и меня это тронуло.
Колин вернулся, неся по пинте пива на каждого, но вместо того, чтобы расположиться напротив, он сел так, что мы оказались рядом бок о бок. Он поднял свой бокал и подождал, пока я сделаю то же самое.
– Есть корабли хорошие, есть деревянные, есть корабли, которые бороздят моря, но лучший корабль – дружба, так пусть она будет всегда, – произнес он. Мы чокнулись бокалами.
–
– Ты помнишь, чему я тебя учил, – он выглядел довольным. – Какие еще слова ты не забыла?
– Их немного.
Колин рассмеялся. Глубокий рокот вырывался прямо из его живота, и это заставило меня рассмеяться вместе с ним.
– Полагаю, это все, что тебе нужно.
Мы оба замолчали, улыбаясь друг другу и изучая едва заметные признаки перемен, которые пришли с годами.
– Я заказал для нас рыбу с жареной картошкой, – сказал он. – Я помню, это твое любимое блюдо. Надеюсь, ты не стала вегетарианкой.
– Ну, вообще-то… – протянула я. Он выглядел встревоженным, и я не могла дальше притворяться. Я усмехнулась: – Шучу. Рыба с жареной картошкой по-прежнему мое любимое блюдо.
Колин глубоко вздохнул. Его голубые глаза, встретившись с моими, блеснули тем же озорным блеском, который я помнила с юности.
– Выглядишь потрясающе, – сказал он.
– Ты тоже – не постарел ни на день, – ответила я, – а еще ты работаешь на миссис О’Брайен, и я хочу услышать от тебя все в подробностях. Счастлив ли ты на ферме? Все ли у тебя хорошо?
– Все великолепно. Лучше и быть не может. У меня есть столько всего, о чем я бы скорее хотел тебе рассказать, но гость у нас ты. Сначала я хочу услышать о тебе.
– Я не знаю, с чего начать, – сказала я. Это было правдой. Такое ощущение, что прошло не семь лет, а целая жизнь.
Майкл остановился возле нашего столика с двумя большими тарелками, наполненными рыбой с жареным картофелем: слегка помятые кусочки рыбы, сложенные поверх груды чипсов, они же картофель фри, и гороховое пюре сбоку. Поняв, что умираю с голоду, я потянулась за бутылкой солодового уксуса, чтобы полить рыбу, и положила на колени салфетку.
– Это выглядит просто невероятно, – сказала я Майклу. – Нет ничего лучше еды в пабе.
– Это точно, – согласился Майкл с легкой улыбкой. – Могу я предложить вам что-нибудь еще?
– Еще две пинты пива, – ответил Колин.
Майкл посмотрел на нас, и я кивнула. Я подумала, что мы вполне можем посидеть здесь еще какое-то время. За семь лет случилось много всякого, нам было о чем поговорить.
– Я скоро к вам подойду, – сказал Майкл. Он повернулся и направился обратно к бару.