Один мальчик, который жил около Дома инвалидов, видел, как взрывали динамитом статую генерала, а куски камней разлетались над соседними домами. Некоторым детям нравилось наблюдать за длинными лучами прожекторов, шарящими по ночному небу, и красными огнями, падающими вдали, а еще им нравилось подражать звуку сирен. Когда часы перевели на час вперед, всем приходилось ходить в школу с фонарями, и яркие круги, которые двигались, приплясывая, по улице, выглядели как сказочная процессия. Дни рождения часто оставляли чувство разочарования, но многим детям, которым никогда не разрешали иметь домашних животных, стали дарить морских свинок. Некоторые парижане даже держали кроликов в ванне, которых нужно было кормить травой из парка. Одна девочка, которая жила в жилом районе в Бельвиле, знала женщину, чей кролик съел ее продуктовые карточки, когда та отвлеклась, и эта женщина сказала, что она, по крайней мере, без тяжелого чувства перережет кролику горло и бросит его в кастрюлю с морковкой и брюквой.
И хотя большинство родителей продолжали говорить, что жить становится все тяжелее, только через два года такой жизни многие дети – особенно те, которые жили в определенных районах города, – начали понимать, что дела действительно идут все хуже.
Однажды той весной в тысячах домов по всему Парижу были вынуты из розеток и забраны все радиоприемники вместе со всеми велосипедами, которые хранились на лестничных площадках, прикованные висячими замками, потому что вокруг было много велосипедных воров. Были отключены телефоны, а так как детям не разрешалось пользоваться телефонными будками или ходить в кафе, то единственным способом попросить живущих в сельской местности родственников прислать провизии было воспользоваться одним из тех писем, в которых слова были уже напечатаны: «В семье… все в порядке»; «…ранен…убит…в тюрьме»; «…нужны продукты… деньги» и т. д. Но им не разрешалось покупать марки, чтобы наклеить их на конверт. Воскресенья стали скучными, потому что семьям не разрешалось ходить в парк, на игровую площадку, в бассейн или даже на рынок или в какой-нибудь музей; они не могли даже навестить родственников в больнице (хотя детям по-прежнему приходилось ходить в школу). Они не могли пойти ни в театр, ни в кино, что означало, что они не увидели Шарля Трене (французский шансонье, 1913–2001. —
Стало трудно придумать, чем заняться помимо чтения книг, и даже это стало трудно. Мальчику по имени Жорж, жившему в третьем округе, пришлось отнести все библиотечные книги назад в городской муниципалитет. Библиотекарь, которую звали мадемуазель Буше, увидела, что он вошел с книгами, и сказала ему:
– Тебе нравится читать, да?
Жорж кивнул.
– Думаю, тебе хотелось бы продолжать читать, верно?
– Да, – сказал Жорж, – но мне теперь не разрешают.
Тогда она сказала ему шепотом:
– Приходи сегодня в половине шестого и подожди меня на улице.
В половине шестого мадемуазель Буше выехала из ворот городского муниципалитета на велосипеде и велела Жоржу сесть сзади. Они поехали по улице Бретань и свернули на улицу Тюрен. Через десять минут они остановились перед музеем Карнавале – там жила мадемуазель Буше, потому что ее отец был директором этого музея. Она провела Жоржа внутрь, показала ему библиотеку и сказала, что он может приходить сюда когда захочет и читать все книги, какие захочет. И он так и делал до того дня, пока он и его семья не были вынуждены уехать из Парижа.
Жорж знал, что мадемуазель Буше оказывает ему особую услугу. Он также знал, что она очень смелая, потому что, когда она везла его на своем велосипеде, на нем была курточка с нашитой желтой звездой. В школе учителя сказали всем детям, что они не должны относиться к детям, которым приходится носить такие звезды, как-то иначе, и большинство их одноклассников жалели их, за исключением случаев, когда это были дети, которых раньше никто и так не любил. Но также на стенах были расклеены и в газетах печатались портреты детей, якобы таких же, как и он сам, и он часто смотрел в зеркало, чтобы увидеть, есть ли у него такие же ужасные нос и уши, как у людей на портретах.
Родителям пришлось использовать свои талоны на одежду, чтобы купить желтые звезды, и старшие сестры жаловались, что звезда, которая была желто-горчичного цвета, не подходит ни к какой их одежде. Некоторые из их соседей перестали с ними разговаривать и даже грубили им прилюдно. Тетя одного ребенка пришла домой в слезах, и, когда она сняла с головы платок, все увидели, что у нее вся голова в мыле, потому что женщина в парикмахерской, которая должна была промывать волосы клиентов, отказалась смывать мыло. Иногда у них совсем было нечего есть, потому что их матерям разрешалось стоять в очереди за продуктами только с трех до четырех часов дня, а к этому времени все продукты уже были разобраны.
Это было летом 1942 г. Для некоторых людей это было последнее лето, которое они провели в Париже, а те, которые остались в нем, в дальнейшем порой задавали себе вопрос, живут ли они по-прежнему в том же городе.
2