Читаем Парижская вендетта полностью

Они миновали ступеньку, помеченную цифрой 134. Первую платформу, расположенную на высоте сто восемьдесят девять футов (как гласила надпись у основания лестницы), поддерживали четыре мощные решетчатые колонны, между которыми спокойно поместился бы стадион. Пирамидально сближаясь, колонны уходили вверх на триста семьдесят девять футов ко второй платформе, над которой на высоте в девятьсот пять футов находилась смотровая площадка. Высочайшее сооружение Парижа — долговязая коричневато-серая конструкция, склепанная из пудлингового железа, — со временем стало самой узнаваемой в мире достопримечательностью.

Меган подъем давался легко, а Сэм уже еле шевелил ногами. Он не жалел, что ушел вместе с ней из музея. Выбор сделан правильный. Теперь он работает с руководителем группы «Магеллан»!

Еще через десять минут они одолели последний пролет.

На первой платформе толпились многочисленные туристы. Одни пытались пробиться в сувенирную лавку, другие — в почтовое отделение, третьи — в выставочный зал, закусочную или ресторан. Лифты на противоположных колоннах поехали вниз. Ко второму уровню вели еще триста тридцать ступеней. В открытом пространстве между опорами виднелась площадь.

Стефани, а за ней Сэм и Меган прислонились к перилам: их интересовала стеклянная стена с дверьми, над которыми располагалась вывеска: «Саль Гюстав Эйфель».

— Там завтра встречается Парижский клуб, — прошептала Меган руководительнице группы «Магеллан».

— Вы уверены?

Тот же разговор состоялся у них вчера. Стефани явно решила применить правило: «Задавай один и тот же вопрос несколько раз, чтобы проверить, сходится ли ответ».

— Смотрите, мисс Министерство юстиции, — ощетинилась Моррисон. — Когда вы изображали начальницу, я вам подыгрывала. Я даже старалась вам помочь. Но если вы до сих пор мне не верите, какого черта мы здесь делаем?

Однако та не приняла брошенный вызов.

Все трое, прижавшись к ограждению, всматривались в даль.

— Я знаю, завтра они будут на Эйфелевой башне, — уже спокойнее повторила Меган. — Дело серьезное. Все члены клуба явятся сюда на Рождество.

— Странное время для встречи, — заметил Коллинз.

— Тут, по моим наблюдениям, вообще странно отмечают этот праздник, — хмыкнула она. — Французы довольно равнодушны к рождественским гуляньям. Большинство уезжает за город, остальные идут в ресторан. Здесь обожают торт bûche de Noël. На вид — полено, на вкус — деревяшка в масляном креме. Словом, ничего удивительного, что Парижский клуб встречается на Рождество.

— А Эйфелева башня работает в праздник? — уточнил Сэм.

Меган кивнула:

— С часу дня.

— Расскажите мне еще раз все, что вам известно, — попросила Стефани.

В глазах девушки плеснулось раздражение, но просьбу она выполнила:

— Ларок сняла «Саль Гюстав Эйфель». Гулянье начинается в одиннадцать утра и заканчивается в четыре вечера. Она даже заказала обед. Наверное, думает, что на высоте в двести футов гарантирована полная конфиденциальность.

— Охрана будет? — коротко поинтересовалась Стефани.

— Откуда же мне знать? — усмехнулась Меган. — Это вам все известно.

Шпилька Стефани как будто понравилась.

— Башня принадлежит городу, но занимается ею «Общество по эксплуатации Эйфелевой башни». У них контракт с частной охранной фирмой, — объяснила Нелл. — Кроме того, безопасность обеспечивают парижская полиция и военные.

Еще при подъеме у подножия южной колонны Сэм заметил и полицейский участок, и суровых мужчин в военной форме, вооруженных автоматами.

— Я навела справки, — сказала Стефани. — На завтра, как раз на время с одиннадцати до четырех, приглашена дополнительная группа охранников. Сам зал будет закрыт. До часу дня башня не работает. После часа сюда вновь хлынет огромная толпа посетителей.

— Как я уже говорила, — произнесла Меган, — клуб впервые собирается за пределами штаб-квартиры в Маре. Я вчера показывала Сэму их особняк.

— Это так важно? — осведомилась Стефани.

— Наверняка. Добра от клуба не жди.

Из ресторана «Гран Вефур» Малоун на такси отправился в Лувр. Расплатившись с водителем, он вошел через огромную арку во двор Наполеона, где высилась знаменитая стеклянная пирамида, вход в музей. С трех сторон двор был опоясан классическим фасадом Лувра. Напротив, на площади Каррузель, точно часовой, стояла Триумфальная арка — подобие римской арки, украшенной колоннами из розового мрамора.

Из семи треугольных гранитных чаш, окружающих пирамиду, били фонтаны. На краю одного из них сидел стройный мужчина в темном шерстяном пальто и перчатках. Черты его лица отличались тонкостью, густые рыжеватые волосы немного серебрились на висках. Утро выдалось свежим, но к обеду воздух прогрелся градусов до десяти. На встречу в Лувр Малоуна отправил Торвальдсен — попросил показать книгу человеку, который будет ждать его у фонтана. Коттон сел на холодный гранит.

— Вы, должно быть, Коттон Малоун, — коротко взглянув на ценный том, сказал по-английски профессор Мюра (по примеру Джимми Фоддрелла Малоун открыто держал книгу в руке).

— Только что из Дома Инвалидов. — Он протянул ученому «Королевства Меровингов».

— Нетрудно было выкрасть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Коттон Малоун

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза