Читаем Парижские могикане полностью

Каролина Фюрстенберг — Каролина София, урожденная Фюрстенберг-Вейтра (1777–1846), вдова немецкого аристократа князя Карла Иоахима Фюрстенберга (ум. в 1804 г.), последнего представителя швабской линии этого дома.


Дитрихштейн (Дитрихштейн-Проскау-Лесли), Мориц, граф (1775–1864) — австрийский аристократ, отпрыск очень знатного княжеского рода (был младшим сыном, поэтому княжеского титула не имел); в 90-х гг. XVIII в. служил в армии, участвовал в войнах Австрии против Французской республики; в 1799 г. попал в плен к французам, вскоре после освобождения вышел в отставку (1800); был любителем и ценителем искусств, превратил свой дом в один из духовных центров Вены (там, в частности, бывал Бетховен); в 1815 г. был назначен воспитателем привезенного в Австрию сына Наполеона; старательно и серьезно относился к своим обязанностям, но, видимо, исходил при этом скорее из веления ума, чем сердца, и на первых порах отношения между воспитателем и воспитанником были несколько напряженными (впоследствии, судя по всему, эта напряженность сгладилась); одновременно управлял музыкальной жизнью двора (с 1819 г.), был несколько лет директором придворного театра, потом библиотеки (обогатив ее рядом ценных музыкальных рукописей и автографов) и т. п. культурных учреждений (в течение многих лет продолжал эту деятельность и после смерти своего воспитанника); был награжден рядом чинов, орденом Золотого Руна (одним из высших в Австрии); являлся членом 17 иностранных Академий.


Форести, Иоганн Баптист (1776–1849) — австрийский офицер итальянского происхождения; участник кампании 1809 г., попал в плен; после Шёнбруннского мира вышел в отставку в чине капитана, служил в торговом доме барона Рознера в Бродах, в Галиции; хорошо знал математику, естественные науки, а также латынь, итальянский и французский языки; в сентябре 1815 г. был назначен младшим воспитателем к сыну Наполеона (оставался на этой должности до 1830 г.); после смерти своего воспитанника занимался упорядочением его бумаг; передал упомянутому выше Монбелю (см. примеч. выше) материалы для его книги о герцоге Рейхштадтском.


Коллин, Маттеус (или Маттиас; 1779–1824) — был профессором в университетах Кракова и Вены; написал несколько драм и оставил два сборника поэтических произведений; как поэт находился в тени своего более знаменитого старшего брата Генриха, но был очень известен как литературный критик, широко сотрудничавший в наиболее влиятельных австрийских периодических изданиях того времени; с 1815 г. был воспитателем сына Наполеона.


Коллин, Генрих Йозеф (1771/1772–1811) — австрийский поэт; служил в администрации и в армии, участвовал в кампании 1809 г.; написал несколько трагедий, в свое время довольно популярных, наиболее известная из них — «Регул» (другую его трагедию, «Кориолан», обессмертил Бетховен, написав к ней знаменитую увертюру); оставил также множество поэтических произведений, главным образом посвященных различным эпизодам из истории династии Габсбургов.


Шнееберг — здесь: горный массив в Нижней Австрии.


Шале — см. примеч. к ч. 2, гл. XLVII.


… рассказал мальчику чудесную историю Робинзона Крузо… — См. примеч. к ч. 1, гл. XLI.


Обенхауз (Обенаус), Йозеф — один из воспитателей герцога Рейхштадтского (получил это место после смерти М. Коллина); до этого был воспитателем кронпринца Фердинанда, будущего императора Фердинанда I (1793–1875; правил с 1835 г.; в 1848 г. отрекся от престола) и эрцгерцога Франца Карла (1802–1878); был государственным советником Нижней Австрии; получил титул барона за заслуги перед австрийской императорской семьей на ниве просвещения.


Тацит — см. примеч. к ч. 3, гл. VIII.


Гораций — см. примеч. к ч. 1, гл. XIX.


… любимым занятием стало чтение «Записок» Цезаря. — Имеются в виду два сочинения Гая Юлия Цезаря (см. примеч. к ч. 1, гл. XLIII) — «Записки о галльской войне» и «Записки о гражданских войнах». Оба произведения считаются замечательными памятниками римской словесности.

XVII

Ромео и Джульетта — герои прославленной трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта», повествующей о глубокой и пылкой любви юноши и девушки из итальянского города Верона, погубленных враждою их семейств. Эти имена стали нарицательными как символ возвышенной и верной любви.


Пери — в персидской мифологии волшебное существо, охраняющее людей от злых духов; изображалось в виде прекрасной женщины (иногда крылатой). В переносном смысле — красавица (обычно — восточная).

XVIII

… забыв о инквизиторских мерах, предпринимаемых представителями коалиции… — Здесь слово «коалиция» употребляется как собирательное наименование всех антинаполеоновских сил в Европе.


Перейти на страницу:

Все книги серии Могикане Парижа

Похожие книги

Месть – блюдо горячее
Месть – блюдо горячее

В начале 1914 года в Департаменте полиции готовится смена руководства. Директор предлагает начальнику уголовного сыска Алексею Николаевичу Лыкову съездить с ревизией куда-нибудь в глубинку, чтобы пересидеть смену власти. Лыков выбирает Рязань. Его приятель генерал Таубе просит Алексея Николаевича передать денежный подарок своему бывшему денщику Василию Полудкину, осевшему в Рязани. Пятьдесят рублей для отставного денщика, пристроившегося сторожем на заводе, большие деньги.Но подарок приносит беду – сторожа убивают и грабят. Формальная командировка обретает новый смысл. Лыков считает долгом покарать убийц бывшего денщика своего друга. Он выходит на след некоего Егора Князева по кличке Князь – человека, отличающегося амбициями и жестокостью. Однако – задержать его в Рязани не удается…

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические приключения