Как иногда говорил сам Морель с горькой отрешенностью: «Я ем не столько чтобы жить, сколько для того, чтобы придать силу руке, которая вращает круг».
Внезапно разбуженный ювелир оказался лицом к лицу со слабоумной старухой.
– Что с вами? Что вам нужно, матушка? – спросил Морель, потом добавил, понижая голос, чтобы не разбудить остальных, – он думал, что они спят, – ступайте, ложитесь, матушка, и не шумите. Мадлен и дети спят.
– Я не сплю, я стараюсь согреть Адель, – сказала старшая дочка.
– А я слишком голоден и не могу заснуть, – подхватил один из сыновей. – Ведь вчера была не моя очередь ужинать, как мои братья, у мадемуазель Хохотушки.
– Бедные дети! – горестно сказал Морель. – А я-то надеялся, что вы хоть поспите.
– Я не хотела тебя будить, Морель, – сказала его жена. – Иначе я попросила бы у тебя воды; мне хочется пить, опять у меня приступ лихорадки.
– Сейчас, сейчас, – ответил ювелир. – Только сначала надо уложить твою мать. Послушайте, не трогайте мои камни! – прикрикнул он на слабоумную, которую заворожило сверкание крупного рубина. – Ступайте, ложитесь спать!
– Это, вот это, – бормотала идиотка, протягивая руку к драгоценному камню.
– Вы меня рассердите, матушка! – сказал Морель, повышая голос, чтобы напугать свою тещу, и тихонько отстраняя ее руку.
– Боже мой, боже мой, как хочется пить! – простонала Мадлен. – Дай же мне воды!
– Как я могу отойти! Не могу же здесь оставить твою мать рядом с моими камнями! А вдруг она куда-нибудь денет еще один бриллиант, как в прошлом году? Один бог знает, чего нам стоил этот бриллиант и сколько еще будет стоить.
И ювелир уныло провел ладонью по лбу. Затем он обратился к одному из сыновей:
– Феликс, подай матери воды, раз уж ты не спишь!
– Нет, нет, я подожду, – возразила Мадлен. – А то он еще простудится.
– Снаружи не холоднее, чем в этом матрасе, – сказал мальчик, поднимаясь.
– Послушайте, кончайте это! – вскричал Морель угрожающим голосом, чтобы отогнать идиотку, которая не отходила от верстака и все пыталась схватить один из камней.
– Мать, вода в бадье замерзла! – крикнул Феликс.
– Так разбей лед, – сказала Мадлен.
– Он слишком толстый, я не могу.
– Морель, разбей лед в бадье, – нетерпеливо потребовала Мадлен плаксивым голосом. – Раз уж мне нечего пить, кроме воды, пусть будет хотя бы вода! Я умру от жажды!
– Боже мой, боже мой, где взять терпения? – вскричал несчастный ювелир. – Я не могу отойти, пока твоя мать не ляжет.
Он никак не мог отделаться от идиотки, которая раздражалась все больше, встречая его сопротивление, и злобно что-то ворчала.
– Да позови ты ее, – обратился Морель к жене. – Она иногда тебя слушается.
– Мама, ложись спать! Если ты будешь умницей, я дам тебе кофе, который ты так любишь.
– Это, вот это! – не унималась идиотка, пытаясь на сей раз оттолкнуть Мореля и добраться до желанного рубина.
Морель удерживал ее, грозил, но все было тщетно.
– Господи, ты же знаешь, что не справишься с ней, если не пригрозишь кнутом! – воскликнула Мадлен. – Только это может ее испугать и успокоить.
– Может быть, и так, – согласился Морель. – Но грозить старой женщине кнутом, даже слабоумной, мне просто отвратительно.
Старуха пыталась его укусить, и он удерживал ее одной рукой. Наконец закричал страшным голосом:
– А где кнут! Если немедленно не ляжешь, отведаешь кнута!
Но и эти угрозы не испугали слабоумную.
Тогда он выхватил из-под верстака кнут, громко щелкнул, угрожая идиотке, и крикнул:
– В постель! Сейчас же ложись!
От громкого хлопка кнута старуха отпрянула, но тут же остановилась посередине мансарды, ворча сквозь зубы и бросая на зятя злобные взгляды.
– В постель! В постель! – повторял тот, наступая на нее и щелкая кнутом.
Только тогда идиотка начала медленно пятиться в свой угол, грозя ювелиру костлявым кулаком.
Желая поскорее закончить эту сцену и подать жене напиться, он приблизился к идиотке вплотную и последний раз громко щелкнул кнутом, впрочем ее не задев, и еще раз повторил грозным голосом:
– Немедленно в постель!
Перепуганная старуха дико завопила, бросилась на свой топчан, сжалась там, как побитая собачонка, и принялась стонать и вопить что есть мочи.
Дети тоже испугались: они решили, что отец действительно ударил старуху кнутом.
– Не бей бабушку! Не бей! – закричали они, заливаясь слезами.
Невозможно передать, как ужасна была ночная сцена, сопровождаемая мольбами детей, злобными воплями идиотки и жалобными причитаниями жены ювелира.
Глава XIX
Неоплаченный долг
Огранщику Морелю приходилось не раз выдерживать сцены, подобные той, которую мы описали, но сейчас он бросил кнут под свой верстак и вскричал в порыве отчаяния:
– Боже, и это жизнь? Какая это жизнь!
– Разве я виновата, что моя мать слабоумная? – слезливо вопрошала Мадлен.