Читаем Парк-авеню, 79 (ЛП) полностью

Лихо же работает эта компания! Залог в пятьдесят тысяч долларов для них просто пустяк, раз Мария приехала на Бродвей раньше, чем я поднялся в кабинет. Мне не хотелось ее видеть.

– Пожалуйста, Майк. Это очень важно.

– Хорошо. Сейчас приеду.

Я тяжело поднялся, взял пальто. Посмотрел на разбросанные бумаги: ладно, соберу их завтра.

* * *

На улице падал тихий снег. Я толкнул дверь бара и вошел в полутемный зал. Мария сидела за дальним столиком. Когда к нам подошел официант, она заказала себе черносмородиновый ликер с содовой, я попросил принести джина со льдом.

– Мария, ты по-прежнему пьешь этот безумный коктейль?

– Мне он нравится.

Официант поставил перед нами стаканы. Я предложил:

– Давай выпьем за процветание преступности!

Она грустно покачала головой:

– Нет. За это я пить не буду.

– Почему?

– Этот тост любил повторять Росс...

– Ты можешь предложить что-то другое?

Мария кивнула.

– И что же?

Она посмотрела мне в глаза и решительно произнесла:

– За нас.

Тепло ее слов немного согрело меня. Пригубив джин, я одобрил:

– Вполне приличный тост.

Некоторое время мы молчали.

– Зачем ты хотела меня видеть?

В бар вошел какой-то человек. Мария на секунду перевела на него взгляд, затем снова посмотрела мне в глаза. Ее ладонь легко опустилась на мое запястье.

– Я хотела поговорить о нас, Майк. По-моему, пора. Другой возможности не будет.

Через тонкие пальцы в мою руку ударила искра, и горячая волна пошла выше, выше – к голове, к сердцу... Я взял себя в руки и язвительно бросил:

– Неужели пора?

Словно не слыша насмешки, она кивнула.

– Майк, мне никто не нужен, кроме тебя.

От этих слов у меня горько сжалось сердце.

– Много же тебе понадобилось времени, чтобы понять, кто нужен, а кто – нет.

– Прости, Майк. Всю жизнь обстоятельства были сильнее меня. Я многого не понимала.

Мне стало трудно дышать, в висках застучала боль. Чтобы успокоиться и собраться с мыслями, я сменил тему:

– Кто внес залог?

Дверь опять открылась, вошел еще один посетитель. Мария машинально обвела его оценивающим взглядом.

– Джокер Мартин.

Так вот зачем он появился в суде! Стало быть, Вито выходил, чтобы получить согласие Джокера на признание вины. Недаром считается, что Мартин держит в руках всю организованную преступность Нью-Йорка.

Мария наклонилась ко мне, и я вдохнул таинственный аромат ее духов.

– Ждать осталось недолго, Майк. При хорошем поведении я выйду через пару лет. Мы уедем и начнем все сначала. Никто о нас ничего не будет знать. Только дождись меня, ладно?

Дверь распахнулась, вошли сразу двое. Она посмотрела сначала на них, потом на меня. Голос ее зазвучал тихо и жалобно:

– А может, у нас все еще будет хорошо, Майк?

Я медленно высвободил руку. Мария перевела растерянный взгляд с нее на мое лицо, потом болезненно свела брови.

– Почему, Майк? Из-за тюрьмы?

Я покачал головой:

– Нет. Не в тюрьме дело...

Она настойчиво переспросила:

– А в чем? Я имею право знать.

Неожиданно для себя я выпалил:

– Как выглядит моя дочь, Мария?

– Так вот ты о чем...

– Да. Именно об этом.

Я опустил голову и уставился в свои руки. Вены на кистях вздулись, пальцы почему-то подрагивали.

– Знаешь, Мария, мне бы никогда не пришло в голову прятать от тебя твоего ребенка.

– У меня не было выхода, Майк. Нас разделяла страшная пропасть.

– Ты полагаешь, будто эта пропасть больше не существует? Долгие годы мне казалось, что если мы будем вместе, все плохое уйдет в прошлое, забудется. Но я ошибался: ты лишила меня отцовства, а это простить невозможно.

– Не забудь, что Мишель – не только твоя дочь, но и моя. Она больше моя, чем твоя. Кроме нее, у меня ничего нет.

– Вот об этом я и говорю, Мария. У девочки мог быть отец, но ты не подумала обо мне. Кстати, и о ней тоже. Тебя заботила только твоя собственная жизнь, а в этой жизни предполагалась некая отдушина – ребенок. Твой и больше ничей.

– Майк, но ведь еще есть время все исправить. Дай мне возможность...

– Нет, Мария. Время нельзя повернуть вспять. Однажды ты сама мне это сказала, помнишь?

Из огромных, темных, таких знакомых и в то же время незнакомых глаз на меня сначала посмотрела надежда, потом отчаяние, потом уязвленная гордость. Все было кончено. Ее лицо превратилось в непроницаемую маску. Мария встала и, не сказав больше ни слова, вышла на улицу. Через стеклянную дверь было видно, как она неподвижно стояла под падающим снегом, и невесомые хлопья окружали ее легкой белой вуалью.

Через минуту перед ней остановился роскошный длинный лимузин. Из него вышел высокий седой мужчина. Джокер Мартин. Он снял шляпу и открыл перед Марией дверцу. Через секунду автомобиль уехал.

Я залпом выпил джин, швырнул на стол несколько бумажек и двинулся к выходу.

* * *

В последний раз я пришел в зал Криминального суда, чтобы услышать приговор подсудимой Мэриен Флад.

Бледное осунувшееся лицо Марии оставалось спокойным даже во время его оглашения. Она без страха выслушала речь судьи.

– По первому обвинению – в сводничестве, вы приговариваетесь к тюремному заключению на срок от трех до пяти лет и штрафу в размере пяти тысяч долларов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература