И в Солсбери казнён. Всё это мне известно...
МОРТОН.
Но перед смертью он сослался на меня,
Как на зачинщика и соучастника его
Восстания. Мне чудом удалось спастись
И переправиться на континент, во Францию,
С единой мыслью быть полезным вам, (Кланяется.)
Ваше Высочество, в борьбе за сохранение
Земель Плантагенетов путём уничтожения
Короля Ричарда Третьего.
АННА де БОЖЁ.
И как же вы, мой дорогой епископ, планируете
Его уничтожить? Ведь эта честь доверена Тюдору!..
МОРТОН.
Тюдор его в сражении уничтожит,
А я направлю против Ричарда своё
Самое мощное оружие – клевету!
И в этом я непревзойдённый воин.
Я буду угнетать его такою злобной
Травлей, что он на поле боя выйдет
Измученным и обессиленным душой
И поневоле будет жаждать смерти.
Тогда и тот надёжный метод, что нам
Предложил король Людовик, мудрый
Ваш отец, в сражении будет применён
Успешно.
АННА де БОЖЁ.
С чего же вы начнёте вашу травлю?
МОРТОН.
Я обвиню его во всех самых ужасных
Преступлениях, какие только подобрать
Смогу под всякий подходящий случай,
К которому он как-либо причастен, иль
Даже не имеет к нему отношения. Все
Злодеяния, что при нём были совершены
Другими, я припишу Ричарду и объявлю его
Виновником их преступлений. Я обвиню
Ричарда и в смерти короля Генриха Шестого,
Что был умерщвлён в Тауэре по приказанью
Его старшего брата и предшественника,
Короля Эдуарда. Я обвиню его в убийстве
Эдуарда Ланкастера, что погиб в сражении
При Тьюксбери. Ведь Ричард там успешно
Воевал, а значит мог причастен быть к
Убийству. Вот на него и возложу я всю вину.
Аналогично я обвиню его и в смерти графа
Уорвика, что свою смерть нашёл в битве
При Барнете. Ведь Ричард в том сражении
Принимал участие, а значит мог причастен
Быть и к его гибели. Я обвиню его и в смерти
Его брата, Джорджа, герцога Кларенса. И что
С того, что Ричард в это время был далеко
От Лондона и свою службу на границе нёс?
Он был в чести у короля Эдуарда, и значит
Кларенс мог быть арестован по его доносу.
Хотя на самом деле его осудил Эдуард по
Поручению своей жены, Елизаветы Вудвилл,
Что с давних пор непримиримо враждовала
С герцогом Кларенсом и с помощью своего
Сына, маркиза Дорсета, что был в ту пору
Комендантом Тауэра, подстроила то подлое
Убийство с утоплением Кларенса в бочке
С мальвазией.
АННА де БОЖЁ.
И в этом тоже вы обвиняете Ричарда Третьего?
МОРТОН.
Да, именно его. Затем я обвиню его и в том,
Что после смерти брата Эдуарда он захватил
Престол, как узурпатор, а сыновей умершего
Монарха от власти и наследия отстранил, их
Объявив бастардами и заключив без оснований
В Тауэр, где содержал их как преступников
Каких, в сырой, холодной башне, а потом к ним
Подослал убийц, что задушили их подушкой ночью.
АННА де БОЖЁ.
Вы повторяете сейчас всё ту же клевету,
Что на него возвёл ваш друг и преданный
Сподвижник в борьбе с Ричардом Третьим,
Герцог Бекингем, поднявший против короля
Восстание. Но он ведь перед казнью опроверг
Все эти обвинения и признался, что вы сами
Придумали эту историю с удушением принцев
И сами же заставили его распространять её
В народе.
МОРТОН.
Вот, кстати, в смерти Бекингема я тоже
Обвиню короля Ричарда Третьего и в казни
Приближённых королевы – Риверса, Вогэна
И Грея, что совершилась по приказу графа
Нортумберленда, в замке Понтефракт вскоре
После того, как Ричард был объявлен королём.
АННА де БОЖЁ.
И только из желания ему угодить...
МОРТОН.
И в связи с этим я заявлю, что акт призвания
Ричарда на царство, петиция, что прислана ему
Народом и представительством парламента от
Трёх сословий является фальшивкой. Скажу,
Что Ричард сам это подстроил для себя, чтоб
Узурпировать престол английский при помощи
Кузена своего и бывшего сподвижника, герцога
Бекингема, которого он в благодарность за труды
Потом на эшафот отправил.
АННА де БОЖЁ.
Но Бекингем казнён был за измену, за то,
Что Ричарда оклеветал и обвинил его
В убийстве принцев, и в Англии восстание
Поднял, воспользовавшись этой клеветой...
МОРТОН.
И мы восстание в Англии поднимем и не
Одно, а множество восстаний. При помощи
Той клеветы, что я на Ричарда обрушу, мы
Уничтожим его и легко, и быстро. Я уверяю
Вас, и двух лет не пройдёт, как он погибнет.
И после этого вы будете неограниченно
Располагать Нормандией и Гьеню! И все
Во Франции и, даже более того, – в Европе
Прославят вашу мудрую политику, мадам!
А ваш соперник, герцог Орлеанский, будет
Навеки посрамлён и полностью повержен!
АННА де БОЖЁ.
Когда вы собираетесь начать свою атаку?
МОРТОН.
Как только мне представится удобный случай...
АННА де БОЖЁ.
Я предоставлю вам возможность разоблачить
Короля Ричарда Третьего у нас, во Франции,
На будущем собрании Генеральных Штатов,
Что состоится в Туре, в начале января.
Мой канцлер, Гийом де Рошфор, оповестит
Об этом всех заранее. Уверена, что ваше
Выступление будет иметь успех, и весть
О нём распространится быстро по всем дворам
Европы... На этом всё! Я больше не задерживаю
Вас, епископ...
Мортон, поклонившись, уходит, перебирая чётки.
АННА де БОЖЁ.
Какое пакостное дело он затеял!
Спаси Господь, что помогаю ему в этом!
И только ради обещания моему отцу, что
Завещал мне в целости хранить все земли
Франции, включая и владения Плантагенетов,