Читаем ПарМА. Проклятая колода (СИ) полностью

— Я бы на твоём месте повременил с выпивкой, — сказал вернувшийся барон и, безо всяких церемоний, отобрал у Грега стакан, из которого тот успел сделать всего пару глотков.

Тот вздохнул, но возражать не стал. Только пояснил с кривой усмешкой:

— Нервничаю немного.

— Ты переливаешься щитами как зеркальная сфера, — фыркнул Дейм. — К тому же, вокруг мои люди, да и сам ты — не промах. Думаю, этот тип поостережется от необдуманных действий.

Грег передернул плечами.

— Главное, чтоб он сам так думал. Что со временем?

— С четверть часа ещё есть.

Грег пригладил волосы, устроился на высоком табурете.

— Как Нефия? Скоро уже?

— Со дня на день, — улыбнулся Дейм. — А её бестолковая сестрица, вместо того, чтоб находиться рядом, достаёт всех окружающих своими липовыми пророчествами! — закончил он раздраженно.

— А-а, так это она! — сообразил Грег, не единожды слышавший о непризнанной предсказательнице. — Что ей на этот раз поведали говорящие камни?

— Да, очередной бред, — отмахнулся Дейм. — Пришествие древних богов и война в Гардкхасте, да ещё она талдычит о каких-то картах и троих избранных.

— Действительно, бред, — Грег старательно удерживал на лице маску безразличия. — И что ты ей сказал?

— Что-что… Очистить камни над огнём и попробовать в следующее полнолуние. Надеюсь, к тому времени она подцепит очередного ухажера и на какое-то время забудет о своих прозрениях.

Грегмар отметил для себя, что девицу надо будет обязательно поймать во дворце и расспросить поподробнее. Но это потом. Всё потом.

— Ладно, прячься. Вдруг этот гад явится раньше времени.

Дейм ободряюще похлопал товарища по плечу и скрылся в подсобке, прихватив с собой стакан. Грег пересек зал и устроился за столиком у окна, от которого просматривался и вход в зал, и всё пространство перед рестораном. Так же здесь имелось ещё несколько преимуществ, из-за которых Дейм и выбрал для предстоящего рандеву именно этот столик.

Несмотря на подготовку и группу поддержки, Грег продолжал нервничать. Да и как тут поймать дзен (чтоб там это не значило), если об аудиенции тебя просит небезызвестный старг Эльферро. Причём требует встречи тет-а-тет и настаивает на полной конфиденциальности и секретности. Мол, вопрос жизни, смерти и безопасности государства.

Конечно, время, место и обстоятельства свидания оставили на усмотрение его величества, но это как раз не особо успокаивает: когда имеешь дело с магом такого уровня, мер безопасности не бывает много.

Впрочем, никакие доводы разума не заставили бы Грега отказаться от этой встречи. Он ещё два года назад порывался изловить многонеуважаемого старга и чисто по-мужски, не прибегая к магии и посторонней помощи, набить морду. Тогда Эжиенн удалось его отговорить. Но сейчас, когда опальный маг сам настаивает на встрече…

Эльферро появился перед рестораном примерно на том же самом месте, что и Грег, так же быстро осмотрелся и вошёл. Пара минут на то, чтобы переговорить с портье, сдать в гардероб верхнюю одежду, пересечь холл.

Грегмар поймал себя на том, что нервно барабанит пальцами по краю столешницы. Сжал и разжал кулак, взяся за стакан с водой и тут же отставил: рука дрожала. "Как впечатлительная девица, честное слово!" — обругал он себя и спрятал руки под стол.

Эльферро вошёл в зал нетвердой походкой человека, у которого серьезные нелады со здоровьем. Выглядел он ужасно: желтушное лицо с запавшими глазами напоминало обтянутый кожей череп, камзол на истощенном теле болтался как на скелете. Движения неточные, замедленные, как у древнего старца.

Эльферро попытался поклониться и чуть не свалился, лишь в последний момент успев схватиться за край стола.

— Оставьте вы эти церемонии! — раздраженно бросил Грег. — Садитесь уже!

Тот кивнул и практически упал на стул напротив. Оправил рукава, выпрямил спину.

— Благодарю, что нашли для меня время, Ваше величество.

— Мне стало любопытно, — отозвался Грег. — Однако странно, что вы рискнули выбраться из дома в таком состоянии. Вы чем-то больны, старг?

Тот отмахнулся.

— Это не болезнь. Всего-лишь магическое истощение.

— Как же вы так неосторожно, — покачал головой Грег.

— Все мы склонны доверять тем, кого любим, — вздохнул Эльферро. — Но оставим это. Пару дней назад я узнал о вашей помолвке, — он выложил на стол листок "Королевского вестника", целиком посвященного знаменательному событию.

Грег вопросительно приподнял бровь, ожидая продолжения.

— Я пришёл, чтобы предостеречь, — снова заговорил Эльферро после небольшой паузы. — Ваша невеста… она не та, за кого себя выдает.

— Старг… — Грегмар склонил голову набок и недобро прищурился. — Вы отдаете себе отчет в том, что только что сказали?

Эльферро глаз не отвел, лишь устало кивнул.

— Выслушайте меня, Ваше величество. В конце концов, именно за этим вы сюда пришли.

— И от этого зависит безопасность государства, — недоверчиво хмыкнул Грег. — Звучит странно, не находите?

— То, что я расскажу, прозвучит не менее странно. Но это правда.

— Говорите.

— Я любил её, — признался Эльферро.

— Эжиенн?

— Тиану. Блистательную и великолепную Тиану Ка'Транга.

Перейти на страницу:

Похожие книги