Читаем Пароль: «Тишина над Балтикой» полностью

Итак, словно диктовал себе приказ полковник, он зай мется сбором сведений о германских войсках, находящихся на Скандинавском полуострове и направляющихся на советско-германский фронт. Он предпримет меры по выявлению и нейтрализации действующих в Швеции нелегальных сотрудников немецкого абвера и службы безопасности. Добытые сведения будет передавать советской военной разведке, для этого обратится за помощью к Владимиру Арсеньевичу Сташевскому, который, по его твердому убеждению, сотрудничал с Москвой. Нужно позаботиться и о создании собственного канала связи с Володей Тихоновым, который должен быть связанным со Сташевским. При этом в интересах собственной безопасности нельзя становиться членом разведывательных резидентур Советского Союза, которые в связи с началом войны обязательно будут создаваться в странах Европы. Его никто не привлекал к сотрудничеству с Москвой, и помощь в виде сбора разведсведений он оказывает на добровольных началах. Связь с коллегами должна быть тщательно законспирирована.

Фактически Стрельцов начал информировать Сташевского в 1939 году, когда рассказал ему о развертывании в Финляндии подразделения абвера, которое вело разведку северо-западного региона Советского Союза. Сам он узнал об этом во время поездки в Хельсинки, где встретил сослуживца по Петербургу по фамилии то ли Алексеев, то ли Александров. По виду бывшего офицера было заметно, что он сильно выпивает. Увидев знакомое лицо, обрадовался, хотя не мог припомнить фамилию. Тут же стал клянчить деньги взаймы, дыша густым перегаром. Илья Иванович сжалился и дал небольшую сумму, а в ответ, словно в награду, услышал интересную новость:

— Вот ты — человек, не то что наши соотечественники тут, дерьмо сплошное! Представляешь, мы начали работать на немцев, их разведка здесь появилась недавно. Кстати, тебя, если хочешь, могу протежировать, немцы приглашают эмигрантов. За сведения о Советах, об армии или заводах в Петербурге обещают платить деньги, а наши негодяи меня выгнать хотят. Не нравится, видите ли, что я выпиваю. Какое их собачье дело? Сейчас пойду на работу и набью морду кому-нибудь из чистоплюев!

Стрельцов решил издали проследить, куда пойдет «новоиспеченный агент абвера». Путь привел его к деревянному двухэтажному особнячку, половина которого была абсолютно жилой: там бегали дети, заходили женщины с покупками, а вторая половина — явно казенным учреждением. Во всех плотно занавешенных окнах горел свет, на подоконниках не видно ни горшков с цветами, ни треугольных горок с рождественскими свечами. Балкончик на втором этаже не открывался, на нем стояли запыленные деревянные ящики из-под какой-то техники. Когда из подъезда вышли двое иностранцев, беседовавших по-немецки, Илья Иванович понял, что именно тут и может располагаться германская военная организация, причем секретная, раз замаскирована в жилом доме и не имеет вывески. Эти двое, несомненно, являлись германскими военными: тип прусских офицеров с давних лет был ему прекрасно знаком, он не мог их с кем-то перепутать.

Добытые сведения Стрельцов передал Сташевскому под обещание не разглашать источник.

Их новая встреча состоялась в июле 1941 года, в уединенном месте на берегу моря близ Стокгольма. Разведчики сдержанно поздоровались и, не теряя времени, Стрельцов изложил суть:

— Владимир Арсеньевич, вторжение Германии в Россию без сомнения поставило меня, русского офицера и патриота, в ряды защитников Отечества. Ходить в атаку я староват, но собирать сведения о войсках противника не разучился. Не буду ничего у вас спрашивать, но полагаю, что у вас есть связь с Москвой. Прошу вас передать по назначению эту фотопленку, на которой заснята переброска по железной дороге через Швецию в Финляндию трех пехотных полков, артиллерийского полка и инженерных подразделений 163-й германской дивизии, которой командует генерал Энгельбрехт. Данные добыты мною лично в течение прошедшей недели.

— Благодарю вас, Илья Иванович, постараюсь выполнить вашу просьбу. Со встречами нам надо как-то аккуратно организовать.

— Надеюсь, к организации этой встречи у вас претензий нет? Я на листочке изложил свой план наших личных контактов и связи через тайники, прошу прочитать и внести коррективы.

Сташевский прочитал и улыбнулся:

— Узнаю стиль офицера русского Генерального штаба, у меня ни одного замечания по существу.

Стрельцов тут же сжег листочек, офицеры раскланялись и разошлись в разные стороны.

Следующим пунктом в плане Стрельцова значилось оборудование тайника для личной связи с представителем советской военной разведки в Центре Тихоновым, который, как рассчитывал Илья Иванович, продолжает руководить агентурной деятельностью Сташевского. Полковник обдумал ситуацию и решил, что тайник необходимо устроить в Северной Норвегии в таком месте, куда могли бы тайно высадиться с моря советские разведчики-связники, изъять заложенные материалы и оставить свою закладку при необходимости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классическая библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения