Читаем Паровой каток полностью

- Да, шеф.

- А вам, Вилли, придется выяснить, нет ли в картотеке кого-нибудь с такой кличкой - или рапорта о банде со схожими инициалами.

- Только два вопроса, лейтенант - почему Гершвин не сказал об этом раньше...

- Потому что считал это бессмыслицей.

- И назвал тех белы, чьи разговоры слышал?

- Нет, Гершвин только догадывался, что Шу-Шу что-то услышал со своей коляски, и значит, у входа в мэрию. Если подумать, скорее всего так и было - в таких местах люди говорят то, что думают, особенно когда, расходятся с заседания, где долго должны были сдерживаться.

- Тем самым вы утверждаете, что Шу-Шу услышал это от членов магистрата, не так ли, лейтенант?

- Нет, я это только к примеру, - слушайте внимательно. Я говорю о том, что так думает Гершвин. Шу-Шу ведь мог услышать это и возле места своего ночлега - там автостоянка.

- Европейцы при африканцах часто говорят о своих личных делах, вмешался Зонди. - Они даже не думают, что типы вроде Шу-Шу могут знать их язык.

Крамер вдруг осознал, что в присутствии Зонди слишком пренебрежительно разговаривал с Ван Ниекерком. Поспешил исправиться.

- Скажите, дружище, куда это вы так спешили? Поставить на темную лошадку?

Он знал об этой слабости Ван Ниекерка, но на этот раз не угадал. Ван Ниекерк обиженно насупился, прежде чем ответить.

- Если на то пошло, лейтенант, меня взбудоражил Джордж Аббот. Позвонил и заявил, что спрашивают о мисс Ле Руке.

- Господи, но почему же вы сразу не сказали? Немедленно туда!

Ван Ниекерк сглотнул.

- Я дал ей уйти, сэр.

Только присутствие Зонди спасло Ван Ниекерка от немедленной кастрации. Поскольку менее жестокое наказание в глазах Крамера не имело смысла, он только спросил:

- Почему?

- Потому что это ничего не давало. Она представилась портнихой, которая как-то шила мисс Ле Руке несколько платьев. Запомнила её как очень симпатичную порядочную молодую даму.

- Почему же она не пришла на похороны?

- Не настолько хорошо её знала, лейтенант. Говорит, не хотела показаться навязчивой.

- Ну да? Она знала что-нибудь о её семье?

- Я спрашивал, лейтенант. Сказала, что ничего ие слышала, но считала, та родом из Капской провинции.

- Но если она все это знала, почему же не пришла к нам?

- В этом все и дело, лейтенант. Говорит, ничего не знала о заметке в "Газетт". Была очень удивлена, когда я её показал.

- Тогда какого черта она приперлась к Абботу?

- Говорит, шла мимо, увидела траурное извещение и удивилась, с чего это умерла такая молодая девушка. Это её слова, лейтенант, я все записал.

- И что дальше, Вилли?

- Тоща она заглянула внутрь - хотела поговорить с Джорджем. Вы же знаете этих старух.

- Так это была старуха?

- Ну, точнее, пожилая женщина - лет шестьдесят пять.

- Ага. Говорите, она выглядела - гм, испуганной? Вы уверены?

- Тяжело сказать. Люди странно ведут себя с полицией. Сказал бы, что она нервничала.

- Ладно. Свое дело вы сдалали. Но я хотел бы поговорить с нею, может ещё что узнаем.

- Разумеется, лейтенант, я записал фамилию и адрес. Миссис Джонсон, Гледис Джонсон.

- Отлично. И где она живет?

- Биддулф Стрит, 169.

Ван Ниекерк уверенно подошел к карте и пальцем провел по Биддулф Стрит до номера 169. Зонда, взглянув туда, тут же деликатно вышел из комнаты.

Потому что, судя по карте, скромная пожилая женщина миссис Джонсон жила в здании обувной фабрики.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Крамеру не пришлось ничего говорить. Все сказал Ван Ниекерк, сказал про себя, потом вслух и повторял снова н снова.

- Значит, она солгала, - прервал его Крамер.

- Змея...

- Теперь не до этого, сержант. Ее нужно найти, если это ещё возможно. Лгала она не вам, а нам - полиция. Но почему?

Ван Ниекерк наконец перестал биться головой об стену.

- Ну... потому что хотела что-то скрыть. Скрыть свои отношения с девушкой.

- Верно. Но меня интересует этот адрес, который она высосала из пальца. Как она его выдала? Запиналась, думала или нет?

Ван Ниекерк прикрыл глаза.

- Нет, сказала все гладка Вначале номер. Я его записал. Потом улицу.

- Биддулф Стрит. Название она знала, но больше ничего.

- Наверняка назвала первую пришедшую в голову.

- Или единственную, которую знала в Треккерсбур-ге. Я хочу сказать, странно, что выбрала именно эту.

- Полагаете, она нездешняя?

- Вот именно, и потому считаю, что нужно поспешить с её розысками, пока не поздно.

- Можно по радио оповестить все патрульные машины.

Одна половина натуры Крамера была согласна с этим решением, другая против него.

- Как давно вы расстались с ней у Аббота?

- Минут десять-пятнадцать назад.

- Это не так много, попробуем позвонить вначале ему. - Крамер начал набирать номер похоронной конторы. - Может, он ещё что узнал.

Но Аббот напрасно чесал в затылке. Нет, он не спросил, где женщина живет. Ему и в голову не пришло. Крамер настаивал, чтобы тот вспомнил, что произошло после ухода Ван Ниекерка. Безрезультатно. - - Минутку, минутку, теперь он вспомнил - она о чем-то спросила мальчика, что на углу продавал газеты.

- Быстро к нему и спросите, что ей было нужно, - велел Крамер.

Ван Ниекерк вдруг щелкнул пальцами, взял лист розовой бумаги и напечатал на машинке несколько слов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики