Читаем Парс Фортуны полностью

Девушка осторожно мешала зелье, добавляла туда какие-то травки из лежащих на столе пучков, а также порошки из больших глиняных горшков. Пару раз Нина куда-то стремительно убегала, возвращаясь с чем-то, как мне показалось, вертлявым и извивающимся, а главное, кажется, живым, что было столь же непреклонно брошено в котёл.

Нина громко чихнула. То ли это было непременным знаковым событием, то ли просто удачно совпало с завершением одной из стадий приготовления зелья, но девушка выключила огонь и укутала котелок большим потрёпанным рыжим полотенцем. Расслабившись, ведьма присела на соседнюю табуретку и наконец-то осмысленно посмотрела на меня.

– Рассказывай, – безапелляционно приказала она.

Я открыл было рот, но не успел вымолвить ни слова.

– Впрочем, – почему-то решила Нина, – перейдём в другую комнату, там удобнее.

Почему колченогая табуретка в «рабочей» комнате ведьмы была удобнее, чем колченогая табуретка на кухне, я не знал, но спорить не стал. После светлой кухни я снова поразился полумраку комнаты со светлыми прозрачными шторами.

Мои сомнения относительно Нины вовсе не угасли. Просто ниточка, связанная с продавцом шаурмы, оборвалась, а больше мне не на кого было рассчитывать. Либо бесславно загнуться в одиночестве, либо слепо доверять тем партнёрам, что есть. Кто-то, всегда внутри меня наблюдающий за всем со стороны, скептически усмехнулся. Ладно. Не слепо. Я действительно доверял Нине, но не во всём.

И я рассказал. Про предупреждение белозубого продавца, вчерашний неудачный поход во «Здесь вкусно», визит утреннего опера и даже про сегодняшнюю неловкую беседу.

Если про оперуполномоченного Нина слушала рассеянно, вполуха, то при рассказе о предупреждении насторожилась, даже несколько раз изменилась в лице. Время от времени она кидала непонятный мне возмущённый взгляд на кухонные занавески, а когда я закончил рассказ, нетерпеливо воскликнула:

– Блонди!

«Она окончательно сошла с ума», – с горечью подумал я. Но тут занавески зашевелились. Из них выпорхнуло нечто, отчего занавески наконец-то стали действительно прозрачными, и в комнату хлынул солнечный свет. А перед нами сгустился туман, обликом напоминающий силуэт стройной девушки.

<p>Глава 18</p><p>Призрак</p>

В последнее время со мной случилось столько всего необычного, а главное – необычно-неприятного, что я перестал удивляться чему бы то ни было, но от любого происшествия настороженно ожидал подвоха. Потому я с недоверием уставился на силуэт, который висел перед нами в воздухе и мерцал, то оборачиваясь едва уловимой дымкой, то сгущаясь почти в нормальное физическое тело. Мерцание происходило так быстро, что было трудно что-то разобрать.

Тем не менее я успел рассмотреть мелкие черты лица, огромные глаза на пол-лица и точёную фигурку. Более того, почему-то в те моменты, когда призрак становился почти осязаемым человеком, меня так и тянуло дотронуться до девушки, сотканной из тумана. Сердце щемило, словно я встретился с чем-то знакомым, родным и давно потерянным. Или кем-то.

Легко выходящая из себя Нина вскочила и стояла, укоризненно уперев руки в бока.

– Блонди! Твоя работа? – скорее обвинила, чем спросила ведьма. – Как ты могла?

Призрак виновато заколыхался. Нина стояла с таким скептическим выражением лица, словно слушала обращённую к ней не слишком логичную речь.

– Я же тебя просила! – сердито добавила она, когда Блонди наконец замерла.

Снова колыхание. Как я ни прислушивался, никакого голоса слышно не было, но девушки явно общались. Телепатически?

– Нина, ты слышишь… Блонди? – решился спросить я.

– Да, – отмахнулась от меня ведьма.

Призрак замерцал и закачался из стороны в сторону ещё интенсивнее. Нина поморщилась:

– Ладно, – она вздохнула, немного помолчала и снова вздохнула. – Сергей, познакомься. Это моя напарница. Блонди. Теперь, если она не возражает, – с непонятным мне сарказмом подчеркнула ведьма, – ты тоже сможешь её слышать.

Сгусток тумана, из которого была соткана призрачная напарница, пришёл в движение. Теперь и я смог услышать тихий, размеренный и по-настоящему потусторонний голос, который исходил сразу из всего силуэта, словно тот был большой колышущейся колонкой:

– Рада нашей встрече, Серёжа. Извини, что ввела в заблуждение. Я ненадолго заменила собой сознание того продавца. Мне казалось, что тебе не нужно идти в тот дом, выполняя просьбу Ирины.

– И я рад, Блонди, – ошеломлённо ответил я. – Мне можно тебя так называть?

Призрак с достоинством кивнул и снова замер.

– Ты знала про убийство? – с ужасом и в то же время с надеждой спросил я.

Если Блонди – привидение, которому доступно то, что скрыто от нас, простых смертных, все мои проблемы, по крайней мере связанные с убийством, быстро разрешатся. Но призрачная девушка отрицательно покачала головой и виновато её опустила. А рядом фыркнула Нина:

Перейти на страницу:

Похожие книги