— Поторопись, — сказала Хочи, постучав в спальню Киры. Она была одета во все черное, губы накрашены черной помадой, глаза подведены черным. Не соответствовал лишь яркий фартук, повязанный вокруг талии: — Мэдисон с Гару уже здесь, и какой-то чувак по имени Маркус — высокий, выглядит глуповато, им легко помыкать. Тебе он понравится.
— Понимаю, почему твои монаршие родители избавились от тебя, — сказала Кира с игривой ухмылкой. — Ты можешь быть поразительно гнусной персоной, когда захочешь.
— Мое остроумие, как твои ноги, — ответила Хочи. — Было бы эгоистично скрывать его от других.
Кира проследовала за ней на кухню, где суетилась возле раковины с посудой Нандита. Хочи взяла миску с нарезанной картошкой, сбрызнула ее оливковым маслом и посыпала сверху розмарином.
— Нандита, травы пахнут обалденно.
— Спасибо, страшилка, — сказала Нандита. Это была их собственная шутка: гардероб Нандиты отличался яркими цветами, и она просто не могла понять. почему Хочи отдавала предпочтение черному.
— У тебя здесь на кухне замечательно пахнет, — сказала Кира, сделав глубокий вдох, — но я пойду поищу Маркуса.
— Поцелуй его от меня, — сказала Хочи.
— Взасос?
— Не слишком. Не хочу казаться легкодоступной.
Кира прошла в коридор, глубоко вдыхая очередную волну аппетитных ароматов. Говорите, что хотите про маму Хочи, но готовить она ее научила, как надо.
В коридоре, освещенном керосиновыми лампами, Кира слышала гул голосов, доносящихся из гостиной; шипение и потрескивание дров в печи на кухне. «Наверно, фермеры кушают так каждый день», — подумала Кира. — «Даже почти хочется пожить их жизнью».
Почти.
Она направилась к гостиной. Маркус и Гару, сидя на диване, были увлечены беседой, Мэдисон расположилась рядом на кресле. Проигрыватель находился здесь, так что звук наполнял комнату, подобно грозовой туче.
Мэдисон улыбнулась:
— Привет.
— Привет, Мэдс. Как жизнь?
Мэдисон ухмыльнулась и бросила взгляд в сторону Маркуса и Гару.
— Расслабляюсь, пока твой благородный парнишка принимает на себя праведный гнев моего мужа. Тот сегодня в ударе.
Кира понимающе кивнула. Гару действительно был жестким собеседником.
— Конечно, все дело в свободе, — говорил Гару, — в том, как сохранить свободу, с помощью закона. — Его взгляд был беспощадным, но Маркус хоть и побледнел, но выдержал. — Любому обществу нужно определенное количество закона. Слишком много приводит к деспотизму, а слишком мало — к хаосу.
— Кира! — воскликнул Маркус и подскочил с места. Он пересек комнату и, крепко стиснув ее руку, обнял. Он продолжал оглядывать ее с головы до ног, снова и снова, намеренно не глядя в сторону Гару. — Выглядишь великолепно!
— Спасибо, — Кира повела его назад и усадила на диван. Затем она посмотрела на Гару. — Привет, рада видеть тебя. — Ей не очень-то хотелось, чтобы тот продолжал свою тираду, но и не поздороваться с ним она не могла.
— Взаимно, — ответил Гару. — Рад слышать, что вы оба остались живы после вашей вылазки на побережье.
Кира приподняла бровь:
— Уже слышал?
— Все уже слышали, — сказала Мэдисон. — Думаю, нам всем есть о чем поговорить, кроме как о непонятной радиоуправляемой закладке, бомба которой убила трех человек, но ты ведь знаешь как это бывает. Мы тоже иногда говорим о скучном.
— Это был Голос, — сказал Гару. — Та женщина, что была с вами — Джианна или как ее там, была одной из них.
Кира рассмеялась:
— Чего? Она была в эпицентре всего, я своими руками вытащила ее из-под обломков. Или ты хочешь сказать, что она себя специально взорвала? Нарочно? Или она просто террорист-неудачник?
— Может, она пыталась сделать так, чтобы никто не нашел то, что там было спрятано, — сказал Гару.
— Она не вернулась, — мягко сказал Маркус.
Кира с удивлением на него посмотрела, потом взглянула на Гару:
— Она вернулась вместе с нами.
— До станции Догвуд, — кивая, сказал Маркус. Кира видела в его глазах печаль — печаль, смешанную с растерянностью и какой-то долей страха. — Никто после этого ее не видел.
Кира покачала головой; это безумие какое-то.
— Джианна не из Голоса. Ей очень не нравился Джейден, он действительно слишком сильно поигрывал мускулами. Больше, чем было необходимо, никому бы это не понравилось, — она взглянула на Мэдисон. — Без обид.
— Я не обижаюсь.
— Ведь это она определила, что там была радиостанция, — сказал Хару, — и единственный, кто мог с ней поспорить, умер при взрыве. Насколько нам известно, тот парень понял, что это была работающая база Голоса, и Джианне пришлось активировать бомбу, чтобы заткнуть его. Она одна выжила.
Кира громко рассмеялась, потом пришло жгучее чувство вины, но она постаралась заглушить его.
— Извини, конечно, но ты просто параноик. Почти, как тот парень, что допрашивал нас на днях.
— Параноик или нет, — ответил Гару, — но очевидно, что люди из Армии согласно со мной, иначе они бы не держали ее под арестом.
Хочи вошла в комнату и прислонилась к дверному косяку.
— Вы обсуждаете ту компьютерщицу с вашего рейда?
Кира, выпучив глаза, удивленно развела руками.
— О чём вы все говорите?!