Читаем Партия, которую создал Иисус полностью

   «Настал же день опресноков, в который надлежало закалать пасхального агнца. И послал Иисус Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить? Он сказал им: вот, при входе вашем в город, встретится с вами человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним в дом, в который войдёт он, и скажите хозяину дома: «Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?» И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте» (Лк. 22:7-12).

   Ясно, что в данном случае речь идёт о реалиях из быта подпольщиков: связных, паролях, явках по заранее условленному адресу и т.п. Таинственность всех приготовлений была вызвана реальной опасностью, которой подвергались в то время Иисус и его ученики. Если бы соседи конспиративной «квартиры» узнали, кто именно празднует Пасху неподалёку от них, то, надо полагать, донесли бы об этом властям, поскольку «первосвященники же и фарисеи дали приказание, что, если кто узнает, где Он (Иисус. — А. Л.) будет, то объявил бы, дабы взять Его» (Ин. 11:57).

   В Евангелиях есть один любопытный эпизод, из которого можно понять, что Иисус был многоопытным, видавшим виды конспиратором. Однажды ему потребовалось попасть в Иерусалим к празднику Кущей, хотя это и было очень опасно — ведь «Иудеи искали убить Его» (Ин. 7:1). Тогда Иисус решил перехитрить врагов. Своим братьям, собирающимся в Иерусалим и звавшим его с собой, он сказал, чтобы они шли одни, без него: «Вы пойдите на праздник сей, а Я ещё не пойду на сей праздник, потому что Моё время ещё не исполнилось» (Ин. 7:8). Но когда братья ушли, то Иисус, спустя некоторое время, отправился вслед за ними и неожиданно для всех появился в Иерусалиме: «Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришёл на праздник, не явно, а как бы тайно. Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?» (Ин. 7:10-11).

   Почему Иисус заранее не сказал братьям, что намерен, как и они, идти на праздник? Для чего нужно было вводить их в заблуждение? По всей вероятности, только для того, чтобы о его замыслах раньше времени не узнали враги. Нет, Иисус, конечно же, не подозревал братьев в том, что они собираются выдать его планы врагам. Боже упаси! Просто на всякий случай он решил подстраховаться: ведь если даже свои ничего не будут знать, то чужие и подавно, а то ведь мало ли какие бывают непреднамеренные обмолвки и оговорки... А так враги, узнав от братьев Иисуса о том, что их знаменитый родственник в Иерусалим на праздник не собирается, успокоились, расслабились, и… были захвачены врасплох.

   Между прочим, эта «военная хитрость» Иисуса — обычный приём всех мало-мальски грамотных полководцев, готовящих внезапный удар по врагу. Планируя наступление, они всегда распускают слухи о предстоящей обороне, в том числе и среди собственных войск. А если свои солдаты будут уверены, что им предстоит обороняться, а не наступать, то противник — тем более.



Глава 6


БЫЛ ЛИ ИИСУС КРОТКИМ И СМИРЕННЫМ?

Будем подражать Христу по своим силам. А когда сделаешься таким, то и сам диавол не возможет противиться тебе, ибо он знает царственное знамя и оружие христово, которым был поражён. Какое же это оружие? Смирение и кротость.

Иоанн Златоуст, «78-я беседа на Евангелие от Матфея», IV в. {43}.

Если кто-нибудь, ссылаясь на слово Иисуса, не захочет расторгнуть разрушившийся брак или же захочет подставить ударившему его другую щеку, поскольку об этом говорил Иисус, тот не понял его.

Рудольф Бультман, «Иисус», 1926 г. {44}.


1.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Иисус Христос. Биография
Иисус Христос. Биография

Книга, предлагаемая вниманию читателей, необычна. Она посвящена не просто одному из великих героев древности, но Человеку, Которого в течение вот уже двух тысяч лет почитают воплотившимся Богом. В истории человечества нет и не было никого, кто оказал бы столь глубокое, всеобъемлющее и оплодотворяющее влияние на развитие человеческой культуры, ибо именно Иисус Христос на долгие века задал вектор культурного развития нескольких континентов.Но, признавая Иисуса Богом, можно ли издавать книгу о Нем и для светских читателей? Да, объясняет нам автор книги, ибо Церковь всегда заявляла твердо и однозначно: Он является полноценным Богом, но одновременно является и полноценным человеком, во всем – кроме греха – подобным нам.Земная история Иисуса Христа прослеживается автором на основании всех имеющихся в нашем распоряжении источников; проведен сравнительный анализ всех четырех Евангелий, выявлены причины содержащихся в них различий, степень их достоверности. При этом книга написана живым, доступным языком и обращена к самому широкому кругу читателей.Издание второе

Митрополит Иларион

Религиоведение