Читаем Партизаны Подпольной Луны полностью

Перестирать всю одежду благородных хозяев, готовить для них яичницу и каши. Северус приказал Кох‘арну ещё и отвары подавать из вяленых бараньих обрезков.

А магам пора бы уже начать строить крышу, обыкновенную для крепостей ромейских, плоскую, на балках поперечных. Но из-за увлечения сегодняшнего делом иным совсем, доставлено лишь два дерева из десятка необходимых.

Они рано легли спать и заснули, как младенцы, сном крепким, здоровым, сытым и, слава Мерлину Северуса и Всевышнему Гарри, спокойным…

… Ремус Люпин набирался градусности в пресловутой «Башке Борова». Анекдоты все, как один, казались ему излишне грубыми для утончённого слуха любимого Люца, хоть сам Рем и покатывался со смеху, особенно над ситуациями, описывающими совокупление мужиков-натуралов. Нет, правда, нельзя было не смеяться над их неумелостью, неловкостью и неуклюжестью, а всё туда же, в очко!

Как описывалась только одна лишь поза. Один на спине, а второй забрасывает ему ноги на плечи со второго, пятого, седьмого раза, а после тот мужик, который сверху, не может подняться с таким офигенным грузом на плечах и валится набок, заваливая и нижнего мужика. Как они долго, под откровенные и очень смешные матюги, которые невозможно передать Люцу, не повредив его чувство собственного достоинства и неприятия матерщины вовсе, стараются расплестись, а им не удаётся. Наконец, кто-то из неудачливых любовников двигает другому по башке ногой или стукает изо всей дури рукой, чтобы второй лучше разбирался со своими нижними конечностями, да пьянь поскорее покинула голову.

Но соль этих анекдотов заключалась не в ночных, а в утренних матюгах проснувшихся в поистине тантрической позе натуралов.

Неожиданно открылась дверь в питейное заведение, и вошли местные Ауроры, просто хорошо знакомые парни из участка.

- Господин Директор Хогвартса, с прискорбием вынужден сообщить, - у Люпина затряслись поджилки, - что Вы арестованы, как беглец, по делу объявленного нелегальным, подпольным, так называемого «Ордена Феникса». Стало известно, что Вы один из его членов. Слуга закона первой категории Джулианус Олсуитч.

- Джулианус… Джейкоб… Джек… Питкин… - только и промелькнуло в пьяной голове Рема.

Он вспомнил свою страсть к Джеку Питкину, которому удалось почти что соблазнить… почти… его, Ремуса, в долбаной, пижонской «Жирной Утке». Джека, оказавшегося Джулианусом, оборотнем из убогой деревушки вервольфов в двадцать дворов на болотах Девоншира.

- Попрошу бармена принести Антипохмельного зелья, а то арестованный, кажись, не врубается в ситуацию, - сказал один из Ауроров.

- Да неужели вы, бравые ребятки, доставите меня без права связи хотя бы с женой, туда, в подвалы Министерства?! - возопил Ремус.

Он не мог поверить, что замятое дело о практически развалившемся «Ордене Феникса» всплывёт вот так неожиданно, и что подследственным окажется именно он, Рем. Пьяненький, тёпленький Ремус, который даже не в состоянии связаться с супругой, чтобы она, в свою очередь, проконтактировала с Люцем, и тот быстренько вызволил Рема из проклятых подвалов.

- Нет, у нас отсутствуют указания от начальства давать Вам, господин Директор, право связываться с кем-либо из родственников или… знакомых, так что, извиняйте, - откомментировал игравший главную роль в аресте Аурор.

Обычный Аурор участковый, вроде бы и не имеющий связей с министерскими «коллегами», этими профессионалами-садистами.

Значит, ждали только, когда Люпин окажется вне Хогвартса и столь же безопасного Малфой-мэнора. Аппарировал-то Ремус всегда с окраинного переулка Хогсмида, никуда из его злачных мест не заходя. И вот зашёл.

- Ох, и поимеют тебя, Рем, всласть выебут. Так, что с Люцем на несколько недель разлучён будешь.

А, может, сдать им Орден весь, всё равно он почти распался?

Нет, нельзя, а то остальных вместо тебя, раздроченного, отымеют во все щели. Пожалей хотя бы преклонный возраст Минервы, да и Джорджи, мальца хорошего, не то, что Билли-бой, - пронеслось в голове Рема.

Он наскоро опохмелился заказанной у Аберфорта Дамблдора выпивкой, не дожидаясь, пока хозяин-барин будет делать вид, что ищет не существующее в заведении Антипохмельное зелье и будет позориться перед Аурорами. А то они и штраф могут выписать старине Аберфорту, а это уж совсем нечестно.

- Сожалею, старина Ремус, но сегодня ты уложил одного из министерских Ауроров по дороге сюда. Чтоб их всех гарпии загрызли! А на остальных ты наложил…

- Да знаю я, старина Аберфорт, что я проделал с остальными. И, зная, кто эти пятеро, оставшиеся в живых, я бы с удовольствием наложил на них настоящий Круциатус, а не это дерьмовое Tormento, которое сошло с них, как с гуся вода.

Перейти на страницу:

Похожие книги