«К тому же у Денило есть замечательная женщина и целое состояние», — хотелось добавить Карлу, но он не стал об этом говорить.
— И каким образом Денило попадет в Бразилию? — спросил судья.
— Я как раз работаю над этим.
— Послушай, Патрик, ничего, если я буду звать тебя Патриком, а не Денило?
— Пожалуйста.
— Мне, кажется, пора отойти в сторону и передать дело Трасселу. Скоро начнутся слушания. Я сделал все, что было в моих силах, чтобы помочь тебе.
— Тебе намекнули?
— Так, вскользь, словно между прочим. Не хочу причинять тебе боль, но боюсь, если медлить с передачей дела, то это могут не правильно понять. О наших отношениях все знают. Черт возьми, я даже нес урну с твоим прахом!
— Думаешь, я все это спланировал?
— Нет. Ты был мертв тогда, так что и говорить не о чем. Но получилось весело.
— Согласен.
— В общем, я пообщался с Трасселом, он готов. Я рассказал ему о твоих ожогах и о том, насколько важно для тебя подольше остаться в госпитале. Он понял это.
— Спасибо.
— Но ты должен считаться с реальностью. Придет день, когда тебя все же перевезут в тюрьму. Ты можешь остаться там на долгое время.
— По-твоему, я убил того парня, Карл?
Положив недоеденный пирожок в бумажный пакет, Карл сделал глоток чаю со льдом. Врать ему не хотелось.
— Выглядит это довольно подозрительно. В машине нашли останки человека, значит, кто-то все же погиб. ФБР провело детальный компьютерный анализ людей, пропавших без вести девятого февраля девяносто второго года или чуть ранее. В радиусе трехсот километров Пеппер оказался единственным, о ком никто ничего не слышал.
— Неужели этого достаточно, чтобы выстроить обвинение в убийстве?
— Ты спрашивал не об обвинении.
— Отлично. Ты думаешь, я убил его?
— Я не знаю, что думать, Патрик. Я двенадцать лет проработал судьей, и передо мной стояли люди, признававшиеся в преступлениях, в которые сами не могли поверить. При определенных обстоятельствах человек в состоянии совершить абсолютно все.
— Значит, ты веришь этому?
— Мне не хочется этому верить. Не знаю, во что я сейчас верю.
— Думаешь, я мог пойти на убийство?
— Нет. Но я не думал также, что ты сможешь инсценировать собственную смерть и скрыться с девяноста миллионами долларов. Твоя жизнь полна удивительных неожиданностей.
Еще одна долгая-долгая пауза. Карл бросил взгляд на часы.
Неторопливо поднявшись со скамьи, Патрик медленно двинулся через двор.
Обед в «Камилле» состоял из принесенной на пластиковых подносах горы сандвичей. Прервал его телефонный звонок федерального судьи, четыре года назад занимавшегося делом Патрика. Поглощенный процессом в Джексоне, судья с трудом выкроил время для разговора. Маст кратко обрисовал складывавшуюся ситуацию и перечислил участников переговоров, судья посетовал, что вынужден общаться лишь по телефону. Затем он поинтересовался предложенным Сэнди вариантом соглашения, и Маст сжато передал его суть. Несколько вопросов судья задал и Спролингу. Краткий телефонный разговор превратился в настоящую конференцию.
В какой-то момент Спролинг вышел с телефонной трубкой из номера, чтобы поговорить с судьей без свидетелей. Он сообщил о настоятельном стремлении высокопоставленных вашингтонских чиновников заключить сделку с Лэниганом и поймать в сети настоящую большую рыбу. Затем, также приватно, судья побеседовал с Т. Л. Пэрришем, заверявшим, что уйти от ответственности мистеру Лэнигану не удастся.
Ему придется опровергнуть весьма серьезные обвинения или значительную часть жизни провести за решеткой.
Судья был против спешки, однако, подчинившись давлению заинтересованных в деле влиятельных фигур и приняв во внимание статус собравшихся в Билокси, он согласился все же подписать документ, снимающий с Патрика обвинения федеральных властей. Лист тут же вложили в факс, и через пару минут он вернулся уже подписанным.
После обеда Сэнди ненадолго оставил своих гостей, чтобы съездить в госпиталь. Патрик писал письмо матери, когда дверь палаты внезапно распахнулась.
— Получилось! — пришлепнул к поверхности стола текст соглашения Сэнди. — Мы добились всего, что хотели.
— Снятия федеральных обвинений?
— Да. Судья только что подписал бумагу.
— За какую сумму?
— Девяносто плюс три процента.
Прикрыв глаза, Патрик сжал кулаки. Судьба нанесла ему ощутимый удар, и все же оставалось еще достаточно, чего вполне хватит на то, чтобы устроиться вместе с Евой где-нибудь в спокойном, безопасном месте и завести полный дом детей. Большой дом с кучей ребятишек.
Он просмотрел текст и подписал его. Сэнди бросился к машине.
К двум часам дня в номере опять было полно народу.
Сэнди приветствовал появившегося на пороге Тэлбота Мимса и его клиента, мистера Шенолта — вице-президента «Нозерн кейс мьючуэл», который приехал в сопровождении двух сотрудников, чьих имен хозяин «Камиллы» не расслышал.
Руководствуясь собственными соображениями, Мимс притащил с собой своего партнера и его ассистента. Сэнди собрал визитки и провел мужчин в гостиную, где проходила утренняя встреча. Журналистки уже сидели там.