1) «Tides and tidal stream»;
2) «Ports and harbor»;
3) «Chart reading. Heading»;
4) «Directions»;
5) «Coast»
с использованием учебных пособий: «Learn to read pilot book», «English for navigator», словаря для чтения английских и американских навигационных карт и карт погоды, а также адмиралтейских карт.
Изучить следующие темы по деловому английскому языку для моряков:
1) «Таможенный досмотр судна»;
2) «Таможенная очистка судна по приходе и отходе».
Были повторены темы:
1) «Лоцманская проводка судна»;
2) «Медицинский осмотр судна».
В ходе занятий осуществлять развитие навыков аудирования при помощи аудиокурса «Utopia», а также прослушать пленку «Стандартные морские фразы». Просмотрены для показа и обсуждения на английском языке два видеофильма «Парусники мира».
Проводить как устные, так и письменные формы контроля знаний курсантов.
На конец практики по дисциплине «Английский язык» провести аттестацию курсантов.
Курсанты расселены по 11 человек в кубрик. Питание курсантов организовано в две смены. Смену постельного белья и помывку курсантов производить регулярно через 10 суток.
Дед
Дедушка и не ведает, где внучек обедает.
Единственным человеком, которого бесконечно уважал и немножко побаивался Илья, был дед. С отцом было намного сложнее и противоречивее. Старику уже перевалило далеко за восемьдесят, он был кряжист, но подтянут по-военному, хотя военным никогда не был. Всю жизнь он был дирижером в театре и преподавал в консерватории. Когда Илья учился в начальной школе, они с бабушкой вечерами часто ходили в музыкальный театр; бабушка знала все спектакли наизусть, потому что она была когда-то звездой оперетты. Илья, тогда еще маленький, худосочный мальчик, жался к бабушке, хлопал огромными ресницами и удивлялся, откуда это бабушку все знают. Особенно ему нравилось появление деда из оркестровой ямы. Все аплодировали, а Илья громче всех.
И еще ему иногда позволялось находиться в оркестровой яме, но это на репетиции. Он сидел как мышка и наблюдал за одной виолончелисткой в синем бархатном платье, в которую был тайно влюблен. В детстве все думали, что он пойдет по стопам дедушки. И он тоже так думал, класса до шестого. А потом всё поехало в разные стороны… с уходом отца.
Дед ждал его в столовой. Он молчал, пил чай с медом и вздыхал. Илья при деде не курил, хотя ему очень хотелось сейчас сунуть в рот сигарету и с наслаждением затянуться дымом. Наконец дед прервал затянувшееся молчание:
— Ты же знаешь, Илья: ты одна моя надежда. Неизвестно, сколько там отмерено мне на небе для присутствия здесь, на земле. Это и неважно. Важно, чтобы я мог спокойно уйти туда, зная, что ты человек. Аспирантуру ты бросил.
— Нет. Я взял тайм — аут.
— Бросил, бросил. Ты мусолишь эту тему уже два года. Звонил твой отец, они о чем-то долго говорили с твоей матерью.
Ты продолжаешь катиться по наклонной плоскости… Так мне думается. Разве я не прав?
Вопрос повис в воздухе.
«Если бы ты знал, куда я качусь», — подумал Илья. Он почему-то сейчас сам ужаснулся тому, что с ним происходило. У него это иногда пробивалось. Но ненадолго. Обычно как-то всё рассасывалось само собой. Все передряги превращались в очередной анекдот для его друзей.
Дед уже в конце войны попал на фронт и считал, что в войсках он стал тем, кем стал. Это была главная его тема при воспитательных беседах.
— Каждый нормальный мужик должен служить в армии.
— Дед, какая армия? Что там делать?
— Я вот служил.
— Дед, у вас было другое время. Это… как его… коллективизация, индустриализация, коммунизм…
— Дурак ты! Не ёрничай! Время тут ни при чем. Мы просто любили свою Родину, и каждый уважающий себя мужик… Жалко мне смотреть на ваше поколение.