Читаем Парвеню полностью

Не знаю, откуда молодой медик-хилер знал, но мне показалось, что он точно ищет рану. Не найдя, он многозначительно бросил взгляд на принца и продолжил лечение всяких гематом и ранок. Принц же тем временем пытался вести легкий разговор, будто пытаясь отвлечь меня. Я тем временем раздумывал над причинами его такого своевременного появления и помощи, его фамильярности и слишком навязчивой дружелюбности, но не мог найти. Разве что, Лотти что-то сделала. Если так, то я, похоже, буду ей должен.

Возвращение в цивилизацию сразу же дало сигнал потрёпанному организму, что можно расслабиться, и я чуть не уснул, сидя в кресле. Поняв мое состояние, Эдвард не стал наседать с разговором и предложил отдохнуть, сколько будет необходимо. Так я и сделал. Сперва поесть, потом поспать. Или наоборот?

Разговор с принцем состоялся только вечером, когда я окончательно привел себя в порядок. И начал он с самого главного:

— Мэттью, мне важно знать, что случилось у камня. Можешь рассказать подробно?

— Конечно, Ваше Высочество, — не стал я что-либо скрывать, — всё началось после того, как я прикоснулся к камню… — рассказ не занял много времени, но Эдвард несколько раз переменился в лице за это время. Когда я замолчал, он долго сидел, глядя перед собой и барабаня плацами руки, на которую он опустил голову.

— М-да… Мэттью, то, что ты рассказал… — принц впервые с момента нашего знакомства посмотрел очень серьезно. — Понимаешь, ирландцы очень суеверный народ, и если они узнают, что их древний камень предрек тебе быть их королём, то всё, к чему стремилась Британия, может разрушиться. Люди снова будут бунтовать, прольётся много крови… Королевство не может оторвать и пустить в свободное плавание свою территорию, — Эдвард взлохматил шевелюру. — Может у тебя есть идеи?

Перекладывает на меня решение королевских проблем? Или всё еще игра в дружбу?

— Ваше Высочество, ну какой из меня король? Несколько месяцев назад я был сиротой, а теперь уже баронет и герцог, притом я совсем не считаю, что готов даже к этим титулам. Что уж говорить про королевскую корону? Я слишком юн для этого и глуп. Так что был бы не против, если об этой истории никто не узнал. Только жалко, что меня чуть не убили там, и я потерял хорошего слугу, — что-то упоминание Говарда в таком ключе выглядит совсем не по-человечески. А ведь и правда, я почти и не вспоминал своего телохранителя, отдавшего за меня свою жизнь. Уже становлюсь аристократом, если не думаю о своих подданных?

— Оу, нет-нет, с твоим слугой всё относительно хорошо. Его уже должны были переправить в Лондон, где его вылечат и поставят на ноги, — принц, наконец, улыбнулся. — Что же касается твоих «приключений», то дед… Его Величество так же не желает огласки… Давай так, — при этих словах дверь кают-компании открылась и вошёл слуга с подносом в руках. — Вот здесь несколько документов. Это не подкуп, а извинение за неправомерные действия и превышение полномочий виконта Слая, как наместника Его Величества в Ирландии. Кстати, он точно будет наказан. Это всего лишь дарственная на маленькую компанию. По секрету скажу, что подарок так себе, но дед решил, что именно тут ты сможешь показать себя как управленец, — принц подмигнул и протянул руку. — Значит, договорились? Произошедшее останется тайной между родом Гроссновер и Короной.

— Да, Ваше Высочество, — я встал и пожал руку принцу Эдварду. Отказываться и заводить таких врагов абсолютно не хочется. Хватит и ООО.

— Ну что же ты так официально, Мэттью, — принц пожал руку и, притянув к себе, похлопал по плечу. — Пока можешь называть меня дядя Эдвард, или просто Эд, — принц направился к выходной двери, которую придерживал слуга, принёсший поднос с дарственной, — Тем более, я ведь чуть не стал мужем твоей матери… — принц вышел из кают-компании, оставив меня одного, и, когда дверь почти закрылась, она приоткрылась обратно, оттуда появилась улыбающаяся голова принца: — Кстати, меня ставят наместником в Ирландии, так что ты присмотри там за Лотти!

<p>Глава 5</p>

Оставшись наедине с собой и с запечатанной сургучом папкой на подносе, я, конечно же, не смог долго терпеть и схватился за документы. Разорвав бечевку с печатью и открыв конверт из плотного картона, я сразу де наткнулся на перстень. Большой, отливающий чернёным серебром и с ноготь большого пальца адуляром на гравированном узорами в кельтских мотивах ободе, рядом нашлась и поясняющая записка:

«Высокочтимый лорд Гроссновер, герцог Вестминстерский, баронет Виллис.

Когда-то этот перстень носил твой дед, и, смею надеяться, мой приятель, Джеральд. Как он попал в руки короны — не суть важно, главное, теперь я могу передать его тебе, как его наследнику. Надеюсь, ты примешь его и не станешь обижаться на произошедшее в Ирландии.

Перейти на страницу:

Все книги серии М.М.Т.Г.

Похожие книги