Читаем Парвеню полностью

Надо мной почти бесшумно, если не считать сиплого дыхания и шороха одежды, спускался и Юдин. Вот же-ж отчаянный мужик. Вбил себе в голову, что должен спасти свою женщину. Ну посмотрим, как мама отреагирует на спасение русским врачом. Может и правда зацветёт любовь-морковь, хех?

Следующей системой защиты ожидаемо оказался прямоугольный фильтр, покрытый сверху слоем пыли. Похоже, его ни разу не меняли въехавшие в эти заброшенные хоромы жильцы. А это значит, что они либо не знают о системе вентиляции, либо просто забили болт, плюнув на все нормы санпина и на собственное здоровье. И на собственную безопасность.

Сейчас самое сложное для меня, вытащить короб фильтра и повесить его боком, чтобы освободить пространство рядом с ревизионной дверцей.

Снаружи никаких звуков, значит там либо никого нет, либо затаились. Сейчас ох как бы пригодилась защита Морриган, но я её использовал только позавчера и ближайший месяц амулет будет заряжаться.

Обернув в еще один мешок монтировку, я осторожно просунул её в едва видимую щель. Дверца чуть подалась, но дальше шла со скрипом. Я застыл и прислушался. Никаких звуков. Взглянул через щель на помещение. Полутёмная комната, освещённая лишь парой тусклых лампочек, с кучей непонятных механизмов и несколькими жестяными бочками, наподобие с теми, в которых обычно доставляют горюче-смазочные материалы. Отлично, мы попали в комнату резервных генераторов. Сверху моей ноги коснулся Юдин.

— Мэтт, давай я вперед? — предложил он шёпотом. — Я смогу, если что, поставить щит.

Логично. Я согласно кивнул и опустился ниже уровня дверцы, давая место Юдину.

Доктор спустился чуть ниже и протянул руки к дверце. Резким рывком он оттолкнул дверь от себя и тут же нырнул внутрь. Скрип, свист стропы, пара гулких стуков и Майкл появляется у дверцы.

— Всё нормально. Давай сюда мешки и эту штуку, — он кивнул на болтающийся корпус фильтра.

Передав ему всё, что мешалось, я и сам пролез внутрь. Отцепившись, я трижды потянул стропу, давая условный сигнал ожидающему наверху Форду. Очередь за гвардейцами во главе с ним. И пока они спускаются, у нас есть время разведать ближайшие к генераторной проходы.

Юдин подошёл к железной двери и прислушался. Затем, приложил руку, засветившуюся зелёным цветом, к её поверхности.

— За дверью никого, — прошептал он, и пояснил, увидев мой недоумённый взгляд. — Я могу почуять живые тела на расстоянии в пару метров.

— И ты всё еще будешь утверждать, что ты простой доктор? — усмехнувшись, спросил я.

— А я и не утверждал такого, — в ответ хитро улыбнулся Юдин. — Как и ты, герцог.

— Понял, пат, — кивнул я, и взяв в руки Дзандзару, начал закручивать глушитель. — Проверь, открывается ли?

Когда мы уже вышли в коридор, заканчивающийся еще одной дверью, нас стали догонять гвардейцы. Рядом со мной пристроился Форд.

— Как там? — я кивнул в сторону потолка.

— Французы устроили шум и отошли. Из-за забора отстреливаются и что-то кричат. Французы кричат в ответ. Вроде, Хант и его люди не поняли, что французы на нашей стороне.

— Отлично. Говард?

— Остался наверху, за рулём. Если что, вытянет. С ним еще один наш, без формы, — Грон кивнул на Юдина, идущего спереди.

— Об этом еще поговорим… — зло взглянул я на Грона. — Сейчас давайте повторим план.


Михаил, опёршись плечом об пыльную заштукатуренную стену, слушал шёпот юноши, который распределял роли группы захвата. И как будто вернулся во время своей молодости, когда он, как санитар-инструктор, так же сопровождал группу специального назначения в учебных и не только мероприятиях по освобождению заложников и захвату террористов-революционеров в начале девяностых прошлого века. И так же, как мрачный капитан того отряда, Мэтт сейчас скупо, но внятно давал задачи каждой двойке. То же суровое выражение лица и почти те же слова, с учётом другого языка:

— Первая пара — спереди. Первый кастует щит, на втором — огневая поддержка. Идете до первого укрытия или развилки. Открывать огонь только после факта обнаружения. Вторая пара — выдвигаетесь после занятия первой парой укрытия. Занимаете место у противоположной стены. Юдин, Грон идут за мной. Если будет дверь, веред идёт хилер и ждем его разрешения двигаться. Если хилер заметит противника, ждём, когда он отойдёт в тыл отряда. Дальше двигаемся парами, хилер в моей паре с Гроном. Если натыкаетесь на большое скопление противника — отходите и зовёте поддержку. Действовать свободно можете только после обнаружения какой-либо из групп. Дальше — работаете как планировалось: обезвреживание, допрос, устранение. На рожон не лезем, бережём боезапас и Эфир. И помните, наша задача — найти и освободить заложников. После этого можете резвиться как заблагорассудится. Только Ханта оставляете мне. Предупреждаю, Хант — сильный ифер, так что будьте осторожны. Еще раз повторяю — в бой с Хантом не вступать. Задача ясна?

Михаил чуть не вытянулся во фрунт и не воскликнул «так точно!» по старой привычке. Взглянув на юношу он с удивлением заметил, что тот ухмыльнулся, будто поняв его порыв.

Перейти на страницу:

Все книги серии М.М.Т.Г.

Похожие книги