– С кем? – мгновенно придралась Алена.
– Э-э… либо в этом заговоре участвовали несколько человек, либо убийца из таких же психов, как Эвелина и мог разговаривать сам с собой. Согласись, подозреваемых, подходящих под эту примету здесь предостаточно!
– Ну, допустим. А почему болтливый убийца не убрал свидетеля? Тоже был в трансе?
– Может быть, Эвелина не слышала, а видела приготовления – репетицию убийства? – осенило Зою. – Она была на башне или бродила по саду и вдруг увидела, как в колодец падает манекен!
– Остроумно, – скептически кривилась Алена и отпила чай. – Как вообще возможно столкнуть человека в колодец, если мы, четверо свидетелей, видели, что никого кроме Соллоу не было во дворе и он добровольно пошел навстречу своей смерти.
– Самоубийство и шапку-невидимку я исключаю, – нахмурилась Зоя. – Но ты права… как столкнуть человека в колодец, не толкая его?
– Я знаю один надежный способ: гипноз. Помнишь, как напряженно он уходил. Мы думали, из-за ссоры. А, может быть, это действовало отстроченное внушение? – осенило Алену. – Тогда, естественно, Эвелина могла слышать убийцу. Он должен был разговаривать с жертвой и делать ему внушение. Возможно, этой ночью в библиотеке произошло серьезное столкновение убийцы и Соллоу. Мистер Джеральд хотел поймать преступника, а тот загипнотизировал его и внушил, что в библиотеке Соллоу толком никого не видел, а ровно в такой-то час он должен…
– Тик-так! – воскликнула Зоя. – Очень похоже на правду. И Эвелина была там!
– Но там был и Тедди, и этот нелепый сыщик… Что если Кассандра права и Райт только прикидывается идиотом, а на самом деле – не тот, кто кажется. Как все они здесь!
– Так натурально прикидываться не смог бы самый гениальный актер, – скептически заметила Зоя. – Но это тоже гипотеза. И самое ужасное, что убийца мог видеть Тедди и счесть его опасным.
– Или Райта – если не он убийца.
– Его хоть не так жалко, – бесчувственно отмахнулась Зоя, сосредоточенная на расследовании. – Чего мне не хотелось бы, это подозревать тех, у кого лучшее алиби из всех возможных…
– Нас?! – возмутилась Алена. – Или, может быть, Шерломса?!
– Мы в саду были не одни, – сухо напомнила Зоя. – Если убийство было запланировано и осуществлено отсроченным внушением, то алиби нет ни у кого. А если был сообщник, он мог просто позвать мистера Соллоу из окна, отвлечь его и попросить подойти к колодцу.
– И что? Попросил прыгнуть? Кстати, вот если бы я была убийцей-гипнотизером, я бы непременно приказала жертве прыгать в колодец вниз головой, – заметила Алена.
– Точно! – взгляд у Зои стал немигающий, как недавно у Эвелины, прозревшей будущее. – Он падал на ноги, а разбил голову! Кассандра говорила, проломлен череп. Это так странно…
– Может быть, там острый выступ в стене или ещё что. Надо внимательно осмотреться на месте, когда полиция увезет тело.
– Как мы туда проберемся? Нас же самих заподозрят в убийстве!
– А Тедди на что? – напомнила Алена. – Он ведь почти хозяин замка. Во всяком случае, может лазать где хочет. Способ преступления уточним на месте. Лучше скажи, какой мотив? Зачем кому-то из созданий вроде Эвелины убивать пожилого джентльмена? Чем художникам мог помешать коллекционер?
– Главных мотива два. Месть, если Соллоу невысоко отозвался о работе кого-то из местных "гениев" и отказался купить их шедевр за крупную сумму. Или идеология – бедные непризнанные художники как бы сказать, естественные враги солидных преуспевающих коллекционеров. Мало ли в чем причина обиды столь глубокой, что она стала смертельной в буквальном смысле.
– А если это был несчастный случай? – неохотно предположила Алена. – Ну, вдруг вот так совпало? Колодец-то без воды. Может, Эвелина слышала распоряжения хозяина замка закрыть его от греха подальше. Ведь это опасно для гостей. А слуга забыли, и мистер Джеральд…
– Он-то уж точно не первый раз бывал в замке, – возразила Зойка. – И знал, где здесь колодец. Тем более, он пристально смотрел в него, прежде чем прыгнуть!
– А если просто оступился? Пожилой человек…
– Нет уж, скорее, там на дне лежал ценный предмет искусства – приманка. И кто-то сказал об этом Джеральду Соллоу из окна. Просил подойти поближе, взглянуть… Вот он и оступился. В такой несчастный случай я поверю. Тем более, что это вполне похоже на рыбалку, как говорила Эвелина.
– А ещё она что-то странное говорила про тень, – вспомнила Алена. – Все остальные слова уже понятны. Но тень, которая отныне будет бродить сама по себе…
– Мрмяу, – за дверью послышалось осторожное царапанье. Кот-сыщик нашел хозяек по голосам и требовал впустить его.
Зоя вскочила и открыла дверь Шерлику. Кот терся об их ноги и мурлыкал, пытаясь объяснить, что в тех, "кто гуляет сам по себе" лучше всех разбирается кошачий сыщик. Тень – это преступник, который отныне будет следить за Эвелиной. Ведь бедное "дитя цветов" осознавало, что делая предсказание, то есть, давая показания, она сильно рискует. Если ее болтовня дойдет до ушей убийцы…