Читаем Пасьянс Зеленой Бороды полностью

– Вообще-то, я художница, – защитила честь знамени Зоя.

– Серьезно? Так сразу и не скажешь, – мальчишка скользнул по русским туристкам умудрено-оценивающим взглядом. – Выглядите вполне нормальными. Это большая редкость!

Сам "юный лорд" выглядел забавно. Он был одет как для торжественной встречи гостей: в клетчатом костюме и при галстуке. Однако пай-мальчика в двенадцатилетнем обитателе замка мог заподозрить только человек, далекий от психологии. Как ни блестели начищенные ботинки юного джентльмена, его глаза, горящие неукротимым любопытством и неутомимой жаждой приключений, затмевали весь внешний лоск и сводили на нет благопристойность костюма. А непослушные рыжие вихры и непринужденная манера выражаться делали контраст "формы и содержания" ещё заметнее. Очень возможно, что предки небезызвестного Тома Сойера в Старом свете носили именно фамилию Коннэн. Но для размышления о своих славных предках юный потомок не оставил гостям ни секунды времени.

– В замке творятся странные дела, поэтому всё сборище не в себе ещё больше, чем обычно. Не удивляйтесь. Вчера дядю хотели обокрасть. Так что из всех гостей алиби есть только у вас. Отсюда и моё доверие. Думаю, дядя Рождер тоже будет рад вам!

– Что ты выдумываешь, Тедди! – навстречу им торжественно плыла Кассандра Клер с бордовым страусовым боа на плечах и в новой роскошной шляпе с перьями. – Никто тут никого не грабил! Что подумают наши гости о манерах обитателей замка Даркуотерс! Здравствуйте, мои милые. Роджер, позволь представить спасительницу моего Арчи и ее кузину…

Сухопарый сутулый седой мужчина лет шестидесяти, в очках с толстыми стеклами, похожий на черепаху без панциря, рассеяно улыбнулся гостьям, каждой по очереди.

– Надеюсь, мой племянник не слишком утомил вас своей болтовней? У мальчишек такое богатое воображение, знаете ли…

– Поневоле должен уметь сам развлекать себя в вашем зверинце, – с шутовским поклоном ответил Тедди. – Но в этот раз выдумывать и не пришлось! Мистер Соллоу, хоть вы скажите! – обратился он за поддержкой к другому мужчине, высокому и спортивному. Тоже седому, но выглядевшему гораздо бодрее хозяина замка.

– Джеральд Соллоу, – продолжила Кассандра церемонию знакомства. – Давний друг и соперник мистера Коннэна. – Его коллекция немногим уступает Даркуотерской…

– Моя, пожалуй, и побольше будет! – с улыбкой скромного самодовольства заметил мистер Джеральд. Сразу видно, ему приятно было познакомиться с молоденькими симпатичными гостьями. – Жаль, у меня нет замка, чтобы выставлять свои сокровища, но уверяю вас…

– Джеральд, я тебя умоляю, только не сейчас, – мученически попросил хозяин замка. Он пытался придать разговорам о похищении вид шутки, но не мог скрыть озабоченности и беспокойства.

Тедди понял, что ещё не скоро сможет безраздельно завладеть "новенькими", поэтому временно оставил поле боя и скрылся. Гости осматривали замок и знакомились со всеми, кто попадался им на пути. Киношники, художники, поэты непризнанные гении всех мастей и прочие артистические бездельники, – как называла их Кассандра, – слетались в залы Темноводского замка, как пчелы на цветущий луг. Любоваться прекрасным, извлекая из него попутно всевозможную пользу – сомнительные "раритеты" для обмена, копии знаменитых полотен, написанные с натуры, стипендии для подающих самые многообещающие надежды, бесплатные обеды три дна в неделю и прочие плюсы великолепного замка-музея.

Кассандра, естественно, не расставалась со своим пуделем, а гостьи побоялись оставить надолго без присмотра кота и по очереди несли корзинку. Из-за Шарломса одно из бесконечных знакомств особенно запомнилось.

Кассандра высмотрела среди гостей высокого брюнета в деловом костюме, вокруг которого вился кружок экзальтированных дам разного возраста и несколько длинноволосых юношей внимали его словам с большим уважением. Рядом, как цербер, разгоняла поклонниц яркая блондинка с резко изогнутыми бровями и капризным голосом.

Даже узнав, что эта "гламурная фифа" – сестра молодого человека и это его единственный недостаток, Зоя не могла исправить первое неприятное впечатление о блондинке по имени Ирен. А уж когда та потянулась к корзинке с Шерломсом…

– Ах, какой кролик, – манерно прощебетала она, стараясь казаться любезной. И протянула руку.

"Кто кролик? Я?!" – от всей души возмутился тезка великого сыщика и попытался увернуться от нежной ручки с кроваво-алыми расписными когтями. Но корзинка с полузакрытой крышкой не позволяла убежать, единственный выход был перекрыт рукой Ирен. То ли от голода, то ли от нервов, но Шерломс повел себя не как подобает джентльмену и воспитанному коту и…

– Ай! Он кусается! Да он же прокусил мне руку насквозь, вы только посмотрите! Собака…

– Не угадала, – спокойно поправил ее брат. – Это кот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Завещание Аввакума
Завещание Аввакума

Лето 1879 года. На знаменитую Нижегородскую ярмарку со всех концов Российской империи съезжаются не только купцы и промышленники, но и преступники всех мастей — богатейшая ярмарка как магнит притягивает аферистов, воров, убийц… Уже за день до ее открытия обнаружен первый труп. В каблуке неизвестного найдена страница из драгоценной рукописи протопопа Аввакума, за которой охотятся и раскольники, и террористы из «Народной воли», и грабители из шайки Оси Душегуба. На розыск преступников брошены лучшие силы полиции, но дело оказывается невероятно сложным, раскрыть его не удается, а жестокие убийства продолжаются…Откройте эту книгу — и вы уже не сможете от нее оторваться!Этот роман блестяще написан — увлекательно, стильно, легко, с доскональным знанием эпохи.Это — лучший детектив за многие годы!Настало время новых героев!Читайте первый роман о похождениях сыщика Алексея Лыкова!

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические детективы / Детективы