Читаем Паскаль и Габриэль полностью

Действующие лица

Паскаль, барон, имеет психические и физические недуги; потомок Луизы Генриетты де Бурбон и предок Марии Амелии Франсуазы Елены Орлеанской и «счастливой принцессы».

Габриэль, баронесса; более сиделка, нежели жена; верная супруга взбалмошного характера; потомок изобретательницы шарлотки и предок Виктории Марии Мекленбург-Стрелицкой.

Зефирина, служанка.

Арман1.

Место действия – 1810-1820-е г.г.; не вычурное, но утончённое, с искусным декором, поместье невдалеке от Валенсии, Испания.

АКТ I

Действие 1

Габриэль и Паскаль – в спальне. Паскаль сидит в кресле, в то время как Габриэль кормит его с ложки супом.

Габриэль (держа ложку напротив губ Паскаля). Милый, не упрямься.

Паскаль отводит голову и суп проливается ему на одежду.

Габриэль (раздражённо). Ну вот, видишь!

Габриэль пытается вытереть одежду мужа салфеткой.

Габриэль. Ох, я больше так не могу! (в сторону) Зефирина! (про себя) Где вся прислуга, когда она так нужна?

Спустя мгновение в комнату вбегает Зефирина.

Зефирина. Да, госпожа?

Габриэль. Помоги мне переодеть барона.

Зефирина. Слушаюсь! (принимается помогать хозяйке)

Минуло несколько секунд.

Габриэль (вставая и отирая лоб, опустошённо и трагично повышая голос). Я не могу! Хватит с меня!

На бледном лице баронессы проклёвываются зародыши слёз, а тёмные круги под глазами приобретают фиолетово-коричневатый оттенок.

Глубоко вздохнув, Габриэль бежит из комнаты, попутно споткнувшись о незаметно покоящийся венский стул. Падая, она ударяется лбом – не критично – и, тяжело поднявшись и не оправив платья, продолжает свой путь прочь, оставляя мужа наедине со служанкой.

Паскаль (безостановочно, по-идиотски и инфантильно). Ха-ха-ха!

Зефирина (кротко, чуть слышно). Господин Барон, не смейтесь, пожалуйста.

Паскаль (ей в лицо). Хи-хи-хи!

Зефирина стыдливо опускает глаза.

Паскаль замечает этот жест и, ловя момент, хватает ничего не подозревающую служанку за чресла.

Зефирина. Барон!

Паскаль. А-ха-ха!..

Зефирина (перекрикивая). Я приведу баронессу!

Зефирина ретируется, но эта её попытка оказывается неудачной: Паскаль хватает девушку за руку и резко притягивает к себе.

Занавес опускается под звуки борьбы

Действие 2

Габриэль движется вдаль, оставляя за собой вид поместья, утопающего в летней вечнозелёной листве. Она смотрит лишь под ноги.

Внезапно к ней подбегает неизвестный мужчина, останавливая её своими объятиями. Габриэль пытается выпутаться, но крепкие руки сжимают её существо. Тогда женщина поднимает глаза. Она удивлена, узнав в лице «незнакомца» черты друга детства, который, как она думала, остался в далёкой Франции.

Габриэль (удивлённо, с облегчением и надеждой). Арман!

Арман (спокойно). Да, дорогая Габриэль, это я.

Габриэль (восторженно). Какими судьбами?!

Арман. Я узнал от Вашей матушки о Вашем замужестве. После столь удручающей – для меня – вести я просто не мог оставаться в родной Франции. Я пошёл навстречу Вам, и позднее мой путь пересёкся с шайкой бродячих артистов. Я примкнул к ним, и передвижение моё стало намного более комфортным… И так я оказался здесь. Вы будто ждали меня, бежав ко мне, словно испуганная лань.

Габриэль. Арман, я так рада вновь видеть тебя!

Арман. И я – Вас… (нахмурив брови) Но откуда же и от кого Вы бежали?

Габриэль (заметно напрягаясь). Ты не представляешь, чем обернулся этот брак по договорённости! Моему мужу, Паскалю, сорок четыре года; он слабоумен и страдает припадками. Кроме того, он практически не встаёт с кресла, только и делая, что полнея. Я в этой драме - лишь прислуга. Но и я не вечна. За три года брака я постарела так, словно прошло десять лет. В мои двадцать лет у меня есть морщины. (опуская и отворачивая лицо в сторону от собеседника) И я ненавижу своего умалишённого мужа! (уходя в размышления и анализ) Он ведёт себя омерзительно, уподобляясь скоту, что свидетельствует о низости его души. У меня нет сил находится и разлагаться в уютной глуши этого чёртового замка! (опомнившись) О, Арман, прости мне это неподобающее выражение!

Арман (по-отечески). Голубушка, успокойтесь. Ваши чувства ко мне всё так же сильны, как и раньше?

Габриэль (шокировано). Конечно, Арман. Разве может быть иначе?

Арман. Тогда, нежная моя подруга, мы вернёмся к Вашим родителям. Вместе.

Габриэль. Но… Это… безрассудно! Арман, ты шутишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения