— Интересы Германии — на востоке. В России. Там мы должны искать будущее великой Германии. Нам не нужны ни английские колонии, ни острова. Вы верите мне? Скажу вам более того, что, будь вы агентом Москвы, я бы ни секунды не думал над тем, чтобы передать вас гестапо…
— Вы убедили меня, Остер.
— Мы вынуждены были идти с вами на риск, Эккерт. Вынуждены… Иначе я не начинал бы этого опасного для меня разговора. У нас все готово, но мы должны получить заверения лорда Черчилля в лояльности к тем, кто избавит его и Европу от Гитлера. У нас есть еще один канал, через Ватикан, но он в последнее время закрыт, а нам так дорого время. В делах вашей разведки должно быть донесение бывшего голландского военного атташе полковника Хейсбертюса Саса о беседе с высокопоставленным офицером вермахта, в которой этот офицер предупредил Саса о предстоящем нападении Германии на его страну. Это было восемнадцатого марта. Если вы хотите знать, этим офицером был я. Архивы голландской разведки перевезены в Лондон, и ваше руководство очень легко может проверить правдивость моих слов. Или пусть затребует подтверждение Саса. Он ведь тоже в Лондоне. Вот так, господин Эккерт. И, чтобы окончательно развеять ваше недоверие, я сообщу вам нечто, касающееся вас лично: ваш камердинер выполняет наши поручения.
— Не только ваши, но и господина Мюллера.
Остер удивился.
— Это для меня новость!
Эккерт пожал плечами.
— Меня это не удивляет. Вы делаете много глупостей, полковник.
Остер вспыхнул и только усилием воли заставил себя засмеяться.
— Все мы люди, Эккерт. Итак, вы поможете нам?
— Мне нужно подумать. Два раза подряд вы мне переходите дорогу, Остер. Где письмо?
Остер раскрыл папку, вынул листок. Между строк письма толпились зеленые цифры.
— Вы проявили? Оперативно, полковник, оперативно… Но с расшифровкой дело не двинулось? Не так ли?
— Это не было моей целью.
— Однако фотокопию вы себе оставили? Ну, будьте честны, полковник…
— Да.
— Ну что ж… напишите вот здесь свой телефон и ждите моего звонка дня через четыре-пять. Я должен еще кое-что уточнить. Может быть, мне понадобится ваша помощь. Надеюсь, в положенное время вы сможете передать по радиостанции Цоссена или из другого места мою шифровку?
— Да. Только я должен знать, когда это будет. И содержание радиограммы.
— С первым условием я согласен. А вот второго не обещаю. Вы слишком многого хотите, Остер… Вам желательно, чтобы я выложил на тарелочке свои код? Странное желание…
Остер засмеялся:
— Вы меня убедили. Не надо содержания, Эккерт. Волну, время передачи, текст… пусть зашифрованный.
— Это я вам сообщу потом.
— Еще вот что, Эккерт… В Генштабе сейчас разрабатывается план захвата Гибралтара. Ведутся исследования рудного газа. С помощью людей генерала Франко нашим ребятам удалось выяснить, что структура гибралтарской скалы насыщена галереями и штольнями. Есть план заполнить с испанской территории через скважины эти полости рудничным газом и взорвать всю скалу вместе с укреплениями и гарнизоном. Передайте эту новость вашим шефам, и пусть они постараются избежать той участи, которую готовят для них Гитлер и компания. Итак, помните главное: мы с Западом против Гитлера, но на Востоке у нас руки должны быть развязаны…
— Ждите звонка, Остер…
Они разошлись в разные стороны. Эккерт вынул из кармана вернувшийся к нему доклад Центру и здесь же, в аллее, чиркнул спичкой. Такую бумагу носить с собой было слишком опасно.
…Инга встала навстречу Эккерту.
— Господин советник… В вашем кабинете… он пришел и сказал, что будет вас ждать. Я не разрешила, но он сказал, что все равно будет вас ждать. Я ничего не могла сделать…
Эккерт поморщился: конечно, это неудавшийся коммивояжер Штумпф. Пришел плакаться. Сейчас его в Швецию пускать нельзя. К нему придет человек за посылкой, а ее нет. И в то же время вторично так рисковать вряд ли стоит. Теперь уже гестапо может устроить подобного рода ловушку. Хватит с него Остера…
Эккерт резко распахнул дверь. В кабинете сидел полковник Гертс.
— Я к вам, господин советник… Вы удивлены?
Эккерт не торопился с ответом. Он снял плащ, повесил его на вешалку, пригладил волосы.
— Откровенно? Да, я удивлен, господин полковник.
— Мы квиты, господин Эккерт. Тогда, в ресторане, был удивлен я. — Гертс усмехнулся. — Странные времена пошли, не так ли, господин советник? Я чувствую, что вы разделяете мое мнение. Я долго думал, прежде чем пришел к вам… Мне показалось, что вы, как и я, не очень удовлетворены жизнью. Мы, немцы, не успеваем отдохнуть от войн… Честолюбие наших вождей безмерно… Вы мне не верите? А тогда, в ресторане, я вам не поверил…
Эккерт встал.
— Если вы не возражаете, Гертс, мы погуляем в холле… там больше простора.