Он вошел в проклятый дом и набрал 911. Оператор спросила у него причину срочного вызова.
— Просто пошлите наряд полиции к… — Он осекся, поняв, что не знает адреса. Затем вспомнил о кипе почты в столовой. — Подождите секунду.
Он бросился в столовую и вернулся с одним из конвертов.
— Отправьте наряд полиции к дому номер 91244 по Фоксбрук-роуд в Ашертоне. Дом принадлежит Морин Хилл.
До него донеслись ритмичные щелчки клавиатуры компьютера.
— Я пока не нахожу этого адреса нигде в нашем округе, сэр. Вы сами сейчас находитесь на том месте, где требуется присутствие полиции?
— Да. — Он снова посмотрел на конверт и заметил нечто странное.
— Отлично, я определила ваше местонахождение. Вам требуется также и скорая помощь, сэр?
Он обдумал ее вопрос и сказал:
— Нет, но передайте им, чтобы захватили с собой судебно-медицинского эксперта.
Глава 8
Шериф смотрел на тело Морин Хилл и особенно пристально вглядывался в ее подернутые молочной пеленой глаза. Затем сам крепко зажмурился, но слезы все равно текли по его щекам. Вид боли в безжизненных глазницах был ему знаком. Он видел такой же страх, когда в последний раз смотрел в глаза своей жене Кэтлин.
Воспоминания вспышкой пронеслись в его сознании. Вот он приехал домой. И нашел ее изуродованное тело в их спальне. Она была мертва уже два дня. Два дня, а он даже не заметил, что она перестала ему звонить.
Когда она умерла, он находился в Канзас-Сити, консультируясь по делу о пропавших людях. Хотя гораздо больше времени потратил, участвуя в другом расследовании — поисках серийного насильника и убийцы, действовавшего в Виргинии и округе Колумбия. Он помогал сыщикам составлять психологический портрет предполагаемого преступника. С помощью его подсказок полиции удалось установить подозреваемого, но он сумел избежать ареста и ударился в бега.
Шериф по праву гордился своим участием в том расследовании. Ведущий следователь даже лично поблагодарил его во время пресс-конференции, заявив, что составленный им профиль сыграл важную роль в идентификации вероятного убийцы. Ему помнилось ощущение гордости за себя, когда его фамилию упомянули по телевидению. Такова уж человеческая природа, подумал он тогда. Каждый жаждет своих пятнадцати минут славы. Более того, каждому хочется, чтобы его работа и усердие получили заслуженное признание.
А он получил признание за свой труд не только от начальства, но и от самого преступника, которого помог вычислить. Убийце уже нечего было терять, и он решил отомстить семьям своих преследователей. Он изнасиловал и убил Кэтлин, а затем проделал то же самое с женой и приемной дочерью ведущего следователя.
Но самым худшим в этом деле для него стала не гибель жены. Он почти каждый день встречался со смертью и знал, что потеря любимого человека — не обязательно результат нападения серийного убийцы. Болезнь, падение с лестницы, автомобильная авария — вероятность такого развития событий присутствовала всегда. Труднее всего ему было свыкнуться с мыслью, что он сам убил жену, что его работа стала причиной ее смерти. Но еще более мучительным было осознание того, как мало он ценил Кэтлин, пока она была жива.
Он добрел до лестницы, ведущей в кухню, и прислонился к стене. Он думал о Кэтлин. Думал об Акермане. Потом он вспомнил о Маркусе. Выпрямился, утер слезы и взял себя в руки. Ему нужно было делать свою работу.
Маркус рассказал все в деталях. Шериф внимательно слушал, ничего не упуская. Время от времени он задавал вопросы, чтобы прояснить ту или иную подробность, но затем просил продолжать. Льюис Фостер — старший помощник шерифа — тоже слушал, делая заметки в небольшом блокноте.
Фостер был молодым человеком лет тридцати или чуть меньше. Он носил обтягивающий светло-коричневый мундир, и Маркус догадался, что этот парень слишком много времени проводит в тренажерном зале. Фостер же смотрел на него обвиняющим взглядом. Было очевидно, что допросы он предпочитал вести в запертой комнате с толстым телефонным справочником под рукой. Маркус хорошо знал этот типаж: хилый парнишка, которого все обижали, пока он не открыл для себя стероиды. Затем в обидчика превратился уже сам Фостер.
В отличие от своего помощника, шериф излучал уверенность в себе и компетентность, и на его лице не отражалось ни намека на обвинение или сомнение.
— Любопытная история, — произнес Фостер с особой интонацией в голосе.
— Да, бессмысленная трагедия, — отозвался шериф. — Пока не забыл, Маркус. Нам нужно будет одолжить у тебя ботинки.
— Мои ботинки?
— Да, нам понадобится сравнить отпечатки подошв с другими отпечатками обуви, которые мы, возможно, здесь обнаружим.
Маркус кивнул и снял ботинки. Шериф передал их другому молодому человеку, который сразу же исчез за дверью. Снова обратившись к Маркусу, шериф спросил:
— Стало быть, ты никого не видел ни в самом доме, ни рядом с ним?
— Нет. Тот, кто это сделал, ушел задолго до того, как сюда приехал я.
— Или же вообще не уходил, — добавил Фостер.
Ремарка застала Маркуса врасплох, и он, прищурившись, окинул помощника шерифа внимательным взглядом.
— А это как прикажете понимать?