Читаем Пастушок из Гокулы полностью

Рано утром, задолго до восхода солнца, гопи завершали церемонию мангала-арати, зажигая масляные светильники и разбрызгивая йогурт, смешанный с маслом. При свете огня их браслеты красиво блестели. Затем они начинали взбивать масло. Горшки для взбивания масла, руки девушек, их плечи, серьги и браслеты — все приходило в движение. Усердно работая, они пели о Кришне. После того, как Кришна уехал в Матхуру, гопи каждый день ранним утром навещали маму Яшоду. Они знали, как тоскуют Нанда Махараджа и мама Яшода в разлуке с Кришной.

Вот и на этот раз взошло солнце, и гопи отправились повидаться с Наядой и Яшодой. У ворот они увидели золотую колесницу Уддхавы. В нерешительности гопи остановились. Потом стали шепотом переговариваться: «Что это? Чья колесница стоит здесь? Может быть, снова приехал Акрура? Он уже увез нашего возлюбленного Кришну. Что еще ему нужно от нас?»

Пока они обсуждали это между собой, на пороге дома появился Уддхава.

С первого же взгляда гопи поняли, что это великий преданный, потому что он выглядел в точности как Кришна. Он был также облачен в желтые одежды и носил гирлянду из цветов лотоса. Лицо его было прекрасно.

Гопи сказали себе: «Этот юноша очень похож на Кришну. Кто он? Его глаза подобны лепесткам лотоса, у него такой же слегка вздернутый нос и чудесное темное лицо. И улыбается он подобно Кришне. Он даже одет как Кришна. Откуда он здесь?»

Когда Уддхава сказал, что привез от Кришны письмо, гопи очень разволновались. Они повели его в укромное местечко, где можно было спокойно обо всем поговорить. По дороге гопи вспоминали удивительные подвиги Кришны. которые Он совершал еще ребенком. И им казалось, Кришна снова с ними.

Одна гопи, Шримати Радхарани, так глубоко задумалась о Кришне, что не заметила, как заговорила со шмелем, который жужжал вокруг Ее лотосных стоп. Она говорила с ним, как с посланником Кришны, таким же, как Уддхава. «Шмель, ты очень любишь цветочный мед. Я вижу на твоих усиках красную кункуму с цветочной гирлянды Кришны. Ты пришел рассказать о Нем? Ты пытаешься припасть к Моим стопам? Мой дорогой шмель, Я хочу предупредить тебя — не нужно кланяться Мне! Мы так сильно любим Кришну, но Он уехал в Матхуру. Ах, глупый шмель, не нужно петь здесь о Кришне. Ты не расскажешь нам ничего нового. Кришна теперь в городе, Он известен как друг Арджуны. У Него много новых подружек и, конечно, они очень счастливы. Иди туда и там ной о Кришне. Ради Кришны мы оставили наши семьи, детей и мужей. Но Он покинул нас и не собирается возвращаться во Вриндавану. Это несправедливо! Ах, дорогой шмель! Кришна так нехорошо поступил, оставив нас! Но мы не можем забыть Его или не говорить о Нем. Мы повсюду продолжаем искать Его. Кришны нет с нами, и наша тоска не проходит!».

Вдруг Шримати Радхарани потеряла шмеля из виду. Он больше не кружился вокруг Нее… «О, нет! испугалась Она. Наверно, он вернулся к Кришне и рассказывает Ему, что Я ничего не хочу о Нем слышать!» Встревоженная Радхарани стала повсюду искать шмеля.

Наконец, Она нашла его и сказала: «Я говорила сущую чепуху. Пожалуйста, забудь Мои слова! Расскажи, что делает Кришна в Матхуре? Помнит ли Он Своих преданных из Вриндаваны? Я уверена, иногда Он говорит о нас. Ведь мы любим Его сильнее всех на свете! Скажи, вернется ли Он когда-нибудь сюда? Обнимет ли нас?»

Уддхава застыл от изумления, слушая, как Радхарани говорит о Кришне со шмелем. «Как это удивительно! — подумал Он. — Гопи так сильно любят Кришну, что постоянно думают о Нем и видят Его повсюду!»

Чтобы утешить их, он громко сказал: «Мои дорогие гопи, вы самые прекрасные и возвышенные преданные Верховной Личности Бога, Господа Шри Кришны. Позвольте мне прочитать, что Он пишет вам».

Когда Кришна писал это письмо. Он думал о Своих дорогих гопи, и от волнения рука Его дрожала. Поэтому почерк вышел не очень разборчивым. И Уддхава решил не отдавать письмо гопи, а прочитать его вслух. Bor что говорилось там:

«Мои дорогие гопи, Мои дорогие подруги, Я ни на мгновение не расстаюсь с вами. Никогда Я не покидаю вас. Вы родились на свет, и эта необычайная любовь ко Мне уже жила в ваших сердцах. Мои дорогие гопи, постоянно думайте обо Мне, пока Я нахожусь в Матхуре. И Я всегда буду с вами. Я знаю, что вы очень любите Меня».

Гопи соскучились по Кришне и были счастливы услышать Его послание. Одна из них сказала: «Мой дорогой Уддхава, мы постоянно молимся о том, чтобы Кришна вернулся к нам. Мы все время вспоминаем, как говорили с Ним, шутили или что-то делали вместе. Вриндавана это земля рек, лесов и коров. Мы все время слышим звук Его волшебной флейты. Кришна и Его старший брат Баларама наслаждались, играя с нами в этих чудесных местах. Все во Вриндаване напоминает нам о Кришне и Балараме. Наша земля еще хранит на себе следы Кришны. Но все это не заставит Кришну вернуться, и мы никогда не увидим Его».

Перейти на страницу:

Все книги серии Детская библиотека ведической литературы

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература