Пришлось пристроиться над её плечом: Привратная площадь была как на ладони — вся, с плотно закрытыми воротами и оцеплением перед ними. Перед оцеплением — не меньше тридцати стражников — прохаживался законник Тербенно. По его жестам смысл распоряжений угадывался однозначно: никто не войдёт, никто не выйдет.
— Ворота…
— Вы же слышали их намеки насчет этого, — тихо отозвалась Арделл. — Значит, Тербенно всё-таки дошел до этой мысли. И теперь вот кого бы они ни опасались — никто не войдет в город. Магическая блокада, видите?
Едва заметный бирюзовый отсвет — такой же, как от ограды вокруг открытой части питомника. Артефактная защита.
— А я-то Аманду думала сюда позвать. И Лайла, если они там справились с пьющим яприлем. И…
Она покосилась на меня и умолкла.
— Мы можем поговорить с ним, — предположил я со слабой надеждой. Глядя на Тербенно, который вышагивал в своем сером плаще и был явно невероятно горд собой. — Если предъявить ему разговор мэра и Мастера, то…
Арделл, изогнувшись, поглядела на меня в упор — так, что я мог подсчитать каждую веснушку на её щеках.
— …то он их попытается арестовать, а они его просто прикончат… — голос с чего-то осип. — Но что они вообще планируют? Они говорили о каком-то спектакле, что-то о тварях…
— Вы правы, — сказала Арделл, бросая на площадь последний взгляд. — Вы были правы. Людей это не коснётся. Люди получат чудо, давно ожидаемое… избавление.
Она усмехнулась сухими губами, сглотнула и прикрыла глаза.
— Тела под их ногами, Янист. Варги, которые якобы нападают и натравливают алапардов. И Чудо. Защитник людей, он же себя так назвал? Который повторяет всё то же самое… что в тот день. Но без Резни. Вы были правы. Умрут не люди — умрут алапарды. Все, кого Мастер зачаровал своим артефактом. Триумф людей над природой — вот о каком триумфе они говорили. Триумф прогрессистов. Настоящее чудо для мира людей…
Я растерялся окончательно — от того, как она прислонилась к стене с закрытыми глазами, от боли в её чертах, внезапной хрупкости и внезапного осознания: едва ли что-то можно сделать. Мы отрезаны от подкрепления, идиот-законник нас арестует при первой же встрече, со мной — мой переменчивый Дар да вера в Единого… А Арделл — всего лишь двадцатипятилетняя варгиня с хлыстом. И что можно сделать в таких условиях? Уповать на чудо?!
— Что можно сделать? — шепот сорвался с губ невольно, едва слышно. Я почти протянул руку, чтобы сжать её плечо… утешить и ободрить хоть немного.
Арделл повернула ко мне лицо — и я отдёрнул руку, обжегшись об решительность в её усмешке. О непреклонность, взвившуюся за зелеными изгибами в глазах.
— Ну, раз он меня приглашает — я пойду и узнаю своё место.
ЛУНА МАСТЕРА. Ч. 9
ЛАЙЛ ГРОСКИ
В минуту нечаянного оптимизма я попросил судьбу: «Пусть будет так, чтобы это дело с пьющим яприлем завершилось попроще и побыстрее, а?» Судьба внимательно выслушала мои просьбы, показала фигу и с хохотом куда-то отвалила, оставляя мне на прощание хаос.
В небеса взбиралась разбухшая от серебра Луна Мастера, а значит, наш знакомый пьянчужка мог почувствовать жажду. Так что действовать пришлось в стиле Гриз Арделл: сломя голову, еще и придумывая попутно план.
«Берем всего и побольше», — значилось первым пунктом плана. Единогласно одобренном всеми, даже Нэйшем. Благо, было из чего выбрать, в подвалах «Богатой лозы» стройными рядами прохлаждались не только вина.
— Ликёра сливового берём шесть… — перечислял я замороченному хозяину. — Шипучие есть? Мел, что наш дружочек предпочтет из шипучих: сладкое, полусладкое?
Мел присела за столом и задумчиво водила по карте кончиком кинжала — прикидывая, в каком месте мы сразим свиночку своим умением смешивать.
— Послаще бери, яприли лакомки все… Черт, мили на три придется отсюда уйти, чтобы хотя бы на его тропу… и как бы он в другое место не пошел.
Например, к уютным погребам старины Вельекта.
— А если приманить? Разлить пару бутылок… знаешь, по направлению к вечеринке. Вроде как, посигналить: «Эгей, только сегодня! Наливаем бесплатно по предъявлению рыла!»
— Угу. И половина округи на это дело сползётся.
Парень, которого Нэйш сбросил с лестницы, сперва постанывал, потом очнулся и уполз наверх. Наверху тоже слышались стоны и проклятия, наподобие: «О-ох, что это за уроды?» — «Северяне какие-то отбитые, всю таверну купить решили».
— Спасай после этого мир от свиного алкоголизма, — меланхолично заметил я, пересчитывая поданные хозяином бутылки виски. — Вот она, благодарность.
— Мне кажется, для тебя это скорее прогресс, Лайл, — негромко заметил Нэйш.
— Кто бы говорил. Это не я тут трачу деньги на спиртное для яприлей.
— К величайшей моей печали — для него это тоже прогресс, — выдал Лортен, нежно поглаживая бутылочку рома. — Кто знает, может, он наконец-то осознает радости жизни…
— Пьяных живодёров не хватало, — отозвалась Мел от стола. — Пухлик, да, придётся приманку бахнуть. Возьми там ещё дюжину чего-нибудь с сильным запахом.