— Гляди, — шепнула одними губами, указывая куда-то между туда, где за соснами виднелись невысокие холмики с ходами в них — большими и маленькими.
До пещер было не меньше ста шагов, и из-за водных капель, стволов, клубов собственного дыхания — я едва мог их рассмотреть. И уж совсем не мог понять, на что указывает Мел: вот мелькнуло как будто что-то красное… или бурое?
Наверное, это был кербер — вроде бы, просто лежал. А может, затаился у логова. Ветер донес то ли храп, то ли рычанье. Только вот я думал, что керберы в основном темного окраса, а между деревнями мелькали алые полосы. Может, он в крови? Ранен?
Мелони сделала короткий жест — уходим. Бесшумно соскользнула с валуна — и я заметил, что лицо у неё бледно, губы сжаты до боли, скулы заострились… Прочитал по лицу — что не следует её спрашивать. Что там, у логова, затаилось что-то страшное, что смог рассмотреть взгляд Следопыта.
Оставалось следовать за ней обратно. Ступать как можно тише да смахивать с волос печальные капли — слёзы Глубинницы Морвилы, падающие с листов.
Она молчала всё время, пока мы выходили из лесу, только шаркала ногами, распинывая опадавшие на тропу листья. На опушке медленно осмотрелась, добрела до поваленного дуба-близнеца. Уселась.
Чёрные волосы казались мокрыми перьями — встрёпанными, с такими не полетишь.
— Вызывай.
— Кого?
— Королеву Ракканта, мантикора её жри! — голос у неё сломался в крике. — Вызывай Мясника!
За две девятницы я уже привык к прозвищам, которыми Мелони в изобилии награждала всех вокруг. Но тут решил, что ослышался.
— Нэйша?!
— Не, деревенского, из мясной лавки! Принеси уже пользу. Скажешь — мы у старой пристани. Дальше сам разберётся.
— Но… подожди. Мы же сюда именно за тем… предупредить его, не дать ему… ты же сказала, другой выход…
Мелони отвернулась и принялась водить лезвием ножа по изъеденной коре второго дуба.
— Это «лысое бешенство».
— Но разве нельзя как-нибудь более милосерд…
— Это — и есть более! — прошипела она, глубоко вгоняя клинок в древесную плоть. — Его не возьмёт снотворное, его сейчас ничего не берёт, любой, даже мощный яд — только мучительная агония. Будет хотя бы… с одного раза. Зверь пока в логове, уйдёт оттуда — такое начнётся… вызывай, кому сказано!
— Но ведь детёныши…
Мелони хватило одного взгляда — до краёв полного болью и яростью. Я умолк, сообразив, что детёныши наверняка заражены тоже. Отвернулся к речке, доставая из куртки сквозник.
Когда устранитель отозвался — его лица не было в речной воде. Только сама вода медленно наливалась алым — словно по ту сторону сквозника в неё падали капли крови.
— Слушаю.
С моей стороны в воду падали капли слов. Замёрзшие, неуверенные. Я не отрывал взгляда от Мелони, пока сообщал это всё: самец кербера, бешенство, мы на поляне у реки, семь миль от селения, на юго-восток.
Хотелось обнять её. Закрыть и защитить от проклятого чувства поражения… от невозможности помочь. И ответ Нэйша («Буду через час») я выслушал рассеянно и равнодушно — только плеснул ладонью по воде, прерывая связь.
Наверное, мы могли бы уже идти. И уж тем более — нам незачем было общаться с этим типом — но дама моя так и застыла, сгорбившись, на бревне, словно полностью от всего отрешившись. Она не отвечала мне и не заговаривала сама — и я сдался, сел рядом и принялся глядеть, как несутся над речной водой сорвавшиеся с веток листья — будто разноцветные мотыльки.
Появление устранителя я отследил по тому, как напряглась Мелони. Выпрямилась и зажала в правой ладони нож.
А через минуту Нэйш вынырнул из-за ближайшего холма в отличном настроении: лёгкая сумка на боку, маск-плащ небрежно наброшен на одно плечо, волосы тщательно зализаны назад. То ли богатый коллекционер, то ли заезжий охотник… только вот плащ и частично — белый костюм под ним были замараны кровью.
— Мелони. Господин Олкест.
— Выглядишь под стать профессии, — выцедила Мелони.
Нэйш коротко оглядел себя и укоризненно вздохнул.
— Ваш вызов сорвал меня с места. Как раз закончил с самкой: она немного покуролесила в деревне к западу. Собирался немного привести костюм в порядок, и тут вдруг сквозник… Думал, ты избегаешь владений Драккантов, Мелони, — неужели мы скоро увидим возрождение древнего рода?