Читаем Пастыри чудовищ. Книга 2 (СИ) полностью

Сцепленные пальцы младшего Линешента чуть подрагивают. На правом мизинце — кольцо, такое же, как у жены, с распластавшим крылья фениксом.

— Мне посоветовал обратиться к вам один друг. Дал вам самые лучшие характеристики. И когда они подтвердились…

— Не припомню, чтобы у меня было много знакомых в Союзном Ирмелее.

— Он не из Ирмелея. Мы с женой живем в…

— В Айлоре у меня знакомых ещё меньше.

Джиорел усмехается мягко, но имя своего друга называть не торопится. Взгляд прикован ко дворцу из красного дерева. И к родовому девизу на гербе.

— «Неизменны в древности», вот уж точно. Я отправлю Мелейю домой — думаете, там он… не достанет её?

— Сложно судить, но кажется, что с расстоянием влияние фамильяра на членов рода слабеет. Если уж у вас сны начались только после приезда. Однако что вы вообще намерены делать, господин Линеш…

— Джиорел, я же просил.

Между ними на полированной столешнице — фальшивая родословная Орэйга Единственного. В камине прогорает последнее полено — подпитывает амулет от прослушки. — Я как раз хотел спросить — что мне делать, госпожа Арделл?

— Гриз.

— Да… эта тварь уже убила шестерых, ведь шестерых же? Шестерых моих братьев… или племянников? Скоро убьёт седьмого. Бедная Соора, я даже помню, как она у нас появилась — еще совсем девочкой была… И эта дрянь пожирает мой род. А мои братья и отец собираются продолжать столько, сколько… им нужно. Убивая других моих братьев, из пансиона. Который, кстати, финансирую я. И мы не можем обратиться к законникам.

На виске младшего Линешента бьется жилка.

— Я знаю ирмелейские службы. Знаю, с каким уважением там относятся к фамилии Линешент. Да, рано или поздно — маховик закона раскрутится… через год, а может, два. Когда они выправят нужные документы, найдут тела, определят Орэйга как фамильяра… А потом они наложат на поместье арест и начнут слать повестки в суды. Замок аристократа — крепость аристократа. Фамильяров запрещено создавать, но никто не знает, что сделать с фамильяром, который уже создан. Заставить отца провести Обряд Исторжения они не смогут. Я… говорю что-то не то?

Гриз качает головой, прикрывает неуместную полуулыбку ладонью.

— Простите, Джиорел. Просто один мой сотрудник сказал почти то же самое — слово в слово. Я хотела спросить — что вам известно об обряде Исторжения из Рода?

— Я не мастер копаться в старых рукописях или тонкостях обрядов. В книгах о фамильярах были упоминания. Косвенные, и только. Ничего основательного ни у нас, ни у своих знакомых я не нашёл, но если надо будет… думаю, я знаю, у кого спросить.

И вновь — ни имени, ни намёка, но Гриз уже включается в эту игру.

— Хорошо. Сможете ещё поговорить с Соорой? Уговорить её открыть дверь, чтобы мы могли осмотреть мальчика.

Джиорел кивает без малейшего промедления. Взгляд у него прикован к фамильяру. Белому, пушистому… кровожадному.

— Если он издохнет — это как-то повлияет на… всех, кто к нему привязан? Понимаете, я бы не хотел причинять вред братьям, матери… И Мелейя, вы же знаете — мы связаны Полным Брачным Обрядом. И если что-то случится со мной — она и мой ребёнок…

— Это неизвестно, — говорит Гриз мягко. — Но постарайтесь всё же отправить их в Айлор поскорее.

— Ясно.

Глаза у Джио Линешента — будто зелёная ряска на поверхности. Отгреби в сторону печаль и усталость — наткнешься на решимость.

— Обряд Исторжения ведь проводит Глава Рода?

— Наверняка.

— Отец не пойдет на это. И никто из братьев не пойдет. Значит, если иного выхода не будет — я скажу им, что мне всё известно. Скажу, что обращусь к законникам. Пообещаю невмешательство при одном условии — что мы проведем обряд передачи прав Главы Рода.

Туман липнет к стенам. Норовит вползти в белую комнату, где полно зелени, и догорает камин… и в тишине, глядя друг на друга, сидят два человека.

Варг в голубом платье и с кнутом под подолом.

Наследник запятнавшего себя рода — лысоватый и мелкий, похожий на клерка в конторе. Готовый умереть в случае необходимости.

— Джиорел, они могут…

— Могут, да, — он ёжится. — Я мог бы вам порассказать… ладно, не стоит, конечно. Но они и могут посчитать это лучшим выходом, понимаете? Деймок, этот мальчик, сын Сооры — всё равно обречён. А те, которые в пансионе, слишком молоды, их нужно… подрастить. Мерзость какая. Так вот, вскоре этот фамильяр вцепится в нас с прежней силой. И тогда дни моего отца сочтены. А он хочет жить, уверяю вас. Как и мои братья. Они могут на это пойти. С расчётом на то, что я буду умирать медленно и дам им время подготовиться.

Он вздыхает, запрокидывает голову, открывая безвольный, мягкий подбородок.

— Я никогда не желал возглавлять род Линешентов. Сам я далеко не образцовый аристократ, да и не по мне все эти… традиции из древности. Но если выхода не будет — я возглавлю Род. И проведу обряд Исторжения. Чего бы мне это ни стоило.

Он сам понимает, что выглядит нелепо — со своими залысинками и носом картошкой, и непоколебимой решимостью. Потому старается не смотреть в глаза Гриз — словно опять опасается обнаружить на её лице улыбку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы