Читаем Пасынок удачи полностью

Безотчетный ужас и непонимание того, как такое может быть, что я только что видела своего двойника, наполняли все мое естество. Я бежала и бежала, пока не достигла рубки связи на корабле. Не раздумывая я вбежала туда и остановилась. В рубке находились люди. Несколько специалистов-инженеров и майор, имя которого я не знала или не помнила. Я силилась вспомнить, кто он, и ответ пришел:

— Исполняющий обязанности начальника связи майор Штири Мерк.

— Лиранда, ты уже освободилась? — подняв голову от планшета, спросил он.

Мне оставалось только кивнуть.

— Тогда принимай пакет с заданием и быстро иди на нижний технический уровень, проверь все резервные узлы связи. — Он недовольно шмыгнул носом. — Работы много, а ты шляешься неизвестно где. — Увидев, что я готова возразить, махнул рукой. — Не обращай внимания, просто устал, вот и ворчу.

«А он довольно милый, — промелькнула у меня мысль, и я вспотела. — Боже! Боже! Что происходит? Мне начинают нравиться мужики!» Но тут в мою голову потек поток информации, я, обрадовавшись, что это отвлекло меня от назойливых мыслей, выбежала из рубки.

Майор посмотрел в спину девушки, проговорил:

— Сегодня она какая-то странная.

Инженер, настраивающий мобильный искин, усмехнулся.

— Еще бы. Вы видели сегодняшнее головидение, снятое ребятами?

Майор отрицательно покачал головой:

— И что там?

— Лиранда — звезда сегодняшнего дня. Она столько раз за день подверглась сексуальному насилию и снимала трусики по требованию капитана, что, когда это выложат в глобальную сеть, ребята станут миллионерами.

Майор хмыкнул:

— Их с позором уволят со службы за разглашение информации.

— И что? — пожал плечами инженер. — С такими деньгами можно и не служить.

На пульте майора загорелась иконка вызова по секретной связи. Штири Мерк включил шифрование и ответил на вызов. Из уголка экрана на него смотрел капитан.

— Майор, направьте ко мне младшего листера Монади с оборудованием для тестирования второй линии шифровальной связи, — сухим тоном сказал капитан и отключился.

Мерк чуть не сплюнул на пол, но вовремя сдержался. Проверка секретной связи была возложена на специалиста с допуском второй категории. Лиранда такого допуска не имела. Значит, кэп хочет от нее чего-то другого. Он передал по нейросвязи с искином пакет с новым заданием для Монади и перестал об этом думать.


Лиранда пришла в себя и силилась вспомнить, что произошло. Ей казалось, что она в душе увидела саму себя. Девушка медленно, с трудом поднялась с пола и слабо улыбнулась. На нее из зеркала смотрела Лиранда с бледным лицом и небольшими мешками под глазами.

Вот в чем дело! Она стала очень впечатлительной. Надо же было принять изображение в зеркале за двойника! Это слишком для ее психики. Нужно пойти в медблок и рассказать доку о своем самочувствии. Ей нужна еще одна реабилитация. Лиранда подняла с пола полотенце, повесила его сушиться и вышла.

Маргана смотрела на нее широко раскрытыми глазами. Девушка отступила к кровати и, показывая рукой на выход, прошептала:

— Лира… Ты только что выбежала из кубрика…

Лиранда вспомнила измену подруги и плотно сжала губы.

Гордо подняла голову и в это время получила пакет с приказом проверить связь на нижнем уровне.

«Покоя не дают», — раздраженно подумала она и отправилась на узел связи. На нее с удивлением уставились маойр Штири Мерк и два инженера.

— Лиранда, ты чего вернулась? — спросил майор.

— Иду проверять связь на техническом уровне, вот, зашла за приборами. — Лиранда прошла к своему месту и стала вытаскивать с полки небольшие чемоданчики.

— Отставить, Лиранда. — Майор смотрел на нее с усмешкой. — Поступил приказ от капитана лично тебе. — Он сделал паузу, наслаждаясь недоумением на лице девушки. — Надо проверить шифровальное оборудование для секретной связи в его каюте.

— Но у меня нет допуска и нужной базы! — удивилась девушка.

Майор сделал равнодушное лицо, уткнулся в планшет и произнес:

— Вот сходи и разберись.

Лиранда сильно покраснела, резко развернулась и вышла. Что еще за задания? Что нужно капитану? Ее услугами он никогда не пользовался, значит, ему нужно что-то другое. Она вошла в лифт и задумчиво уставилась на кнопки.


Я еще не спустилась до нужного уровня, как пришел новый приказ следовать в каюту капитана. Пожав плечами, я остановила лифт и нажала кнопку верхнего жилого уровня. Каюта капитана, как я помнила, находилась недалеко от центрального поста управления крейсером. Все крейсеры строились по одной схеме, только размеры, защита и вооружение были разными. Откуда у меня эта информация? Я видела перед внутренним взором чертежи и устройство корабля. Я знала всю его техническую спецификацию и умела им управлять. Но мне нужно было только проверить шифровальное оборудование связи, а его-то я не знала. Тут нужен допуск номер два. У меня был такой допуск. Но только на строительство оборонительных сооружений малой фортификации.

Размышляя над странностями своей памяти, я поднялась на нужный уровень, прошла к каюте капитана и, постучавшись, получила разрешение войти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктор Глухов

Виктор Глухов
Виктор Глухов

Погибнув в Афгане, майор Глухов получил вторую жизнь в теле пятнадцатилетнего наследника барона Ирридара из закрытого магического мира. Завербованный метаморфом с позывным Демон в полевые агенты Управления административного дознания и оснащенный сверхсекретным экспериментальным симбиотом, юный барон продолжает свой путь в магическую академию. Он еще не догадывается, что за скромным первокурсником академии станут охотиться все мыслимые и немыслимые силы этого нового мира, вернее, Объединенных Миров…Содержание сборника:1. Вторая жизнь майора2. Студент на агентурной работе3. Пешка в большой игре4. Разрушитель божественных замыслов5. Скорпион Его Величества6. Первые сполохи войны7. Заложник долга и чести8. Пасынок удачи9. Мы своих не бросаем10. Не зная отдыха и сна11. На пути к высокому хребту

Владимир Александрович Сухинин

Попаданцы

Похожие книги