На улице взвизгнули – это Нори дважды нажала на курок дробовика с опустевшим магазином. Крест нанёс тройной удар стилетом в область лица девушки – тем самым заветным ножом, которого так желала Нори. Ножом, что сейчас светился в моих глазах зелёным цветом.
Паромобиль дёрнулся с места – Крест мчал от Лизи прочь. Я выбежал на улицу, прицелился и высадил в удаляющуюся цель все пять патронов, но не попал. Машина свернула за угол.
– Садись сверху, – прыгнула на брусчатку Силизи. – Не могу от тебя далеко отлететь, чтоб его догнать!
Не вдумываясь и не споря, я выронил дробовик, мельком взглянув на умирающую Нори. Я не слышал, что она говорит, но заклинание идентификации отчеканило в моём сознании: «Мой ножик, выбей с него мой ножик!»
Крест ехал быстро. Он мчал со скоростью ипподромной лошади, не боясь загнать железный паровой механизм и, если бы не полёт демона, то скрылся бы бесследно в огромном мегаполисе.
Спустя полчаса погони двигатель паромобиля заглох на берегу Улхат океана, и раненая хромающая фигура поковыляла вдоль берега. Я опустился на твердь на расстоянии дести шагов от него. Лиза же растворилась в воздухе, перейдя в невидимое состояние.
Крест обернулся. Налетевший океанический ветер дёрнул его засаленные волосы, обнажая ту часть головы, которую бандит скрывал от сторонних глаз.
Его тело было испещрено зарубками и жжёными ранами, тем временем невидимый демон обходила его со спины.
– Эй, как там тебя, колдун? Эффир, кажется? За войну с грибами я повидал таких, как ты. Смотри на меня, Фира, я выживал, когда всех разрывало на части, знаешь, почему?
– Поведай же? – насупился я, заметив в его руке тот самый стилет.
Вдохнув из внутреннего кармана плаща запах книги, я продолжил прикрываться заколдованной тканью от возможного броска.
– Потому, что я не верю во всякую такую чушь. И знаю, что ты демонолог без своих друзей демонов ногтя обычного солдата не стоишь! И тряпка твоя тебя больше не спасёт.
Парадоксально, но я слышал сейчас Нори. Я одновременно знал, что она только что погибла, и в тот же самый момент она кричала мне буквами древних заклинаний, тарабаня по какой-то клацающей доске.
«Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Замочи этого козла! У него мой ножик!»
Я опустил плащ, слегка наклонив голову и взглянув на океан.
– Правильно, лучше умереть с гордо поднятой головой, полукровка, – улыбнулся Крест.
– От полукровки слышу, – сказал я уже отделённой от тела голове бандита.
Тело Креста рухнуло, как рухнула в мокрый песок его голова из когтистых пальцев.
Лиза смотрела на меня покровительственно и как-то виновато. Её тело подняло в потоке света так, что копыта оторвались от песчаной глади пристани. Её кожа заструилась мягким светом, а когти на пальцах рассасывались сами собой. Рога, плеть и копыта будто стирал невидимый моему взору художник прямо на моих глазах. И тут я понял, что она уходит! Уходит не до следующего призыва, а уходит навсегда.
– Лиз, куда ты, ты же меня не оставишь тут?
Меня не заботило, насколько я жалко смотрелся, произнося эти слова. Меня не волновало, как подбирала эпитеты к моему состоянию смеющаяся волшебная книга. Я шагнул сиянию навстречу.
– Лиза, мы ещё увидимся?!
– Теперь ты – настоящий варлок, милый мой Эффир, и работаешь с демонами и не упокоенными душами. А я свой крест из души вынесла, – звеня сотней колокольчиков растёкся её голос по ночному пляжу.
– А как же рабочие на фабриках? А как же буржуазия? – искал я зацепки, чтобы оставить её рядом. – Я не отпущу тебя, я приказываю тебе!
Я помнил наизусть заклинания вызова. Я даже мог читать его про себя в уме и сейчас тараторил текст, пытаясь успеть, пока она не исчезла.
– Тебе тоже предстоит этот путь, и мы обязательно будем вместе, но не сейчас.
– Что ты имеешь ввиду? Когда?! – выкрикнул я.
– Возможно, когда ты примешь себя таким, какой ты есть, и простишь себя за это. Взгляни на себя сквозь заклинание, теперь ты варлок.
Лиза растворилась. На кровавом песке лежал Крест, в его руках светился зелёным ножик, из-за которого Нори так охотилась за этим выродком.
Я подошёл к воде, чтобы зачерпнуть океанической прохлады на горящее словно огнём лицо. Будто меня кто-то вспоминает. Будто меня кто-то ругает бранными словами. Будто за мной следят сотни тысяч глаз.
Я наклонился к воде, уже стоя в ней по колено и отпрянул – заклинание идентификации отражало в тёмной глади одетое в мою одежду, сотканное из тьмы существо с пылающими белыми глазами, ветвящимися тонкими рожками и неестественно удлинившимися ушами, как у высокородных эльфов.
– Свет мой зеркальце скажи, кто на свете всех милее? – затараторила книга, но тут же захлебнулась погруженная в чёрную воду.
– Я тут хозяин, и я тебе говорю, когда вещать, а когда молчать! – стиснул я зубы, пока фолиант не пробубнил из-под воды что-то утвердительное.
Сунув книгу обратно, я вышел из океана, забрал Норин нож и направился к паромобилю.
«Вдруг заведётся, а если нет, то дотолкаю демонами», – решил я.
Глава 28. Подчиняя отражение