— Хорошо. Нормально.
— Затем вы вернулись на работу?
Мэрфи дотронулась пальцем до подбородка.
— Вообще-то, я ушла с работы рано. День был трудным, я моталась между Дейвом и Беллой. Поговорив с отцом, я села в машину и поехала к Белле. Мы поужинали и пошли в клуб, выпили немного. Танцевать нам не хотелось. Она просила, чтобы я поехала к ней, но я не была к этому готова, поэтому она отправилась домой, а я к отцу. Вошла в дом и почувствовала запах бекона и яиц. Это показалось мне странным. Так поздно отец никогда не ел. Обычно он выпивал стакан-другой пива, иногда с чипсами, пока смотрел телевизор, но горячую пищу в такой час не ел. Если он поздно съедал что-нибудь тяжелое, у него начиналось несварение.
Мария остановилась. Глаза ее наполнились слезами.
— Вспоминать до сих пор тяжело.
— Извините, что вызвала вас на этот разговор.
— Последнее время я не думала об отце. Мне следует чаще его вспоминать.
Мэрфи вытащила из кармана платок, промокнула глаза, высморкалась.
Когда они снова пошли, Петра продолжила:
— Итак, кто-то приготовил яичницу.
— Такую еду готовят на завтрак, — сказала Мэрфи. — И это еще одна странность. Отец был очень дисциплинированным человеком — бывший моряк, он привык к порядку. Папа четко знал, какую пищу следует есть утром. Во время ланча он ел бутерброды, а на ужин готовил основное блюдо.
— Вы не верите, что он приготовил себе ту еду?
— Яичницу-болтунью? — спросила Мария. — Он ее терпеть не мог. Ел или глазунью, или крутые яйца.
Она расплакалась, прибавила шаг, почти побежала. Петра нагнала ее. Мэрфи всплеснула руками и сжала губы, стараясь сдержать рыдания.
— Мэм…
— Мозги, — всхлипнула Мэрфи. — Они лежали на тарелке. Вместе с яйцами. Лежали поверх яиц. Словно кто-то посыпал сверху тертым сыром. Серым, розовым… может, повернем назад? Мне пора на работу.
Вернувшись в больницу, Петра спросила, не вспомнит ли Мария чего-нибудь еще.
— Нет, — сказала Мэрфи и повернулась, чтобы идти. Петра дотронулась до ее руки. Рука была крепкой и мускулистой. Мария напряглась.
Посмотрела на пальцы Петры на своем рукаве. Петра поспешно ее отпустила.
— Еще один вопрос, мэм. Вашего отца убили 28 июня. Имеет ли это число какое-нибудь значение для вас или для членов вашей семьи?
— Почему вы спрашиваете?
— Просто проверка.
— 28 июня, — тихо повторила Мэрфи. — Единственное значение — убийство папы. — Она опустила плечи. — Этот день скоро наступит. Годовщина. Думаю, надо сходить на кладбище. Я не часто туда хожу, надо бы почаще.
Интересная женщина. В день убийства отца она испытала сильнейший стресс. Старик не проявлял к ней теплых чувств, напротив. С отцом у нее никогда не было близости. Дочь нарушила жизненные принципы бывшего моряка, оскорбила его в лучших чувствах.
Обстановка в доме, должно быть, была напряженная.
Судя по твердой, словно железо, руке, Мэрфи была сильной женщиной. Ей ничего не стоило схватить кусок трубы и ударить по старому черепу.
В доме пропала еда Мэрфи. Здоровая пища, над которой смеялся старик.
Вероятно, последнее время отец сильно над ней издевался. Выбрасывал на глазах дочери-лесбиянки ее вегетарианские припасы, вот она и не удержалась.
Петре приходилось встречать людей, убивавших за гораздо меньшие прегрешения.
Она въехала на стоянку возле участка, посидела, пытаясь выстроить связную картину.
Мэрфи приходит домой после тяжелых — по ее словам — дней, после метаний между мужем и любовницей. Звонит отцу, по его просьбе, но он ругает ее последними словами. Она вешает трубку, идет обедать в клуб, напивается. Возвращается домой в час ночи, хочет перекусить и видит, что отец ждет ее.
Они начинают ругаться. Он осуждает ее образ жизни. Смеется над ее кроличьей едой.
Отец сгребает ее здоровую, полезную еду, выбрасывает в ведро и говорит все, что он о ней думает.
Мэрфи — диетолог. Такой жест выводит ее из себя. Начинается ссора.
Он кричит, она кричит. Она хватает то, что ей попало под руку — возможно, трубу… кто знает? Бьет старика по голове, усаживает его за стол. Готовит жирную, калорийную дрянь, которую он называет едой.
Тычет его лицом в тарелку. «На, ешь это!»
Затем придумывает фальшивую историю о ремонте кабеля и обманывает доверчивого Джека Хастада.
Вот такая мелодрама. И никаких свидетелей.
Но если старика убила Мария Мэрфи, то что же можно сказать о Марте Добблер и других пяти жертвах 28 июня?
Чтобы продолжить расследование дела Солиса, надо поговорить с бывшим мужем Мэрфи, многострадальным Дей-вом. Впрочем, в глубине души она понимала, что это будет пустой тратой времени.
Курт Добблер убил жену, Мария Мэрфи — отца.
Получается, между этими делами нет никакой связи.
Нет, что-то здесь не так. Если Айзек прав — а ей все больше казалось, что он прав, — то убийство произошло вовсе не на почве семейных неурядиц.
Женщину выманивают из театра. Мужчину-проститутку убивают в темном переулке, а девочку — в парке. Моряк на побывке…
Яйца и мозги на тарелке.
Обдуманная манипуляция.
Извращение. Патология.
ГЛАВА 18