— Типа того. Сам я не торчал, дело было не в этом. Познакомился с одной девчонкой. Русской. Точнее, грузинкой. Ее звали Светлана. Она была… что-то потрясающее. В постели просто сумасшедшая. Вне постели — тоже. Красивая до умопомрачения. Она… — Он скинул ногу на пол и уставился на нее. — Однажды она попросила меня выписать ей рецепт на гидроморфон. Я, конечно, отказался. Цитировал клятву Гиппократа, закон штата Массачусетс, запрещающий выписывать рецепты на препараты, не предназначенные для медицинских целей, бла-бла-бла… Короче, она меня уломала. Меньше чем за неделю. Почему? Не знаю. Потому что я бесхребетный. Да это и не важно. Факт тот, что она меня уломала. А через три недели я уже выписывал ей рецепты на оксикодон, на фентанил и на все, что ей было угодно. Когда я понял, что скрывать расход рецептов скоро станет невозможным, то начал тырить препараты из больничной аптеки. Устроился подрабатывать в больницу Фолкнера, чтобы оттуда тоже воровать. Я не знал, но за мной уже следили. Мы со Светланой пару раз заглядывали в казино в Фоксвудсе, и она заметила, что я люблю играть в блек-джек. И провела меня в подпольное казино в Оллстоне. Там у них украинская пекарня, а в задней части — казино. В первый раз я выиграл там кучу бабок. Мне там понравилось. Отличные ребята, с чувством юмора. Полно красивых девушек. И все торчат — по всей видимости, на моих ворованных колесах. Во второй раз я опять выиграл. Значительно меньше, но все-таки выиграл. Потом я начал проигрывать. Они проявили полное понимание. Сказали, что готовы получить должок оксикодоном. Это было очень кстати — к тому времени все деньги Светлана из меня уже вытянула. Они дали мне длинный список. Викодин, палладон, фентора, актик, старый добрый перкодан — полный набор. Когда меня арестовали и лишили практики, мой долг Кириллу достиг двадцати шести тысяч. Но двадцать шесть тысяч — это была мелочь по сравнению с тем, что мне понадобилось в ближайшем будущем. Потому что, если я не хотел мотать срок от трех до шести в тюрьме Сидар Джанкшн, мне понадобились бы деньги на адвокатов. Не меньше двухсот пятидесяти тысяч. Лицензию на занятия медициной у меня отобрали, но я хотя бы за решетку не попал. И судимость на меня не повесили. Пару недель спустя Кирилл подсаживается ко мне — дело было в одном из его ресторанов — и говорит, что это лично он подсуетился, чтобы обошлось без судимости. Стоимость услуги — еще четверть миллиона. Никаких доказательств, что он и правда надавил на судью, у меня не было. Впрочем, это не имело значения. Если Кирилл Борзаков говорит, что ты должен ему пятьсот двадцать шесть тысяч долларов, угадай, сколько ты ему должен?
— Пятьсот двадцать шесть тысяч долларов, — сказал я.
— Именно.
У меня завибрировал мобильник. Номер был незнакомый, и я убрал мобильник назад в карман.
— Вскоре после этого один из подручных Кирилла — полагаю, вы с ним встречались, — приходит ко мне и говорит, что я должен подать заявление на работу в службе социальной защиты. Оказалось, у них в отделе кадров — свой человек. Тоже отрабатывает долг. Я подаю заявление, он закрывает глаза на то, что мое имя есть в базе данных лиц, подвергавшихся судебному преследованию, и я получаю работу, которая значительно ниже моей квалификации. А несколько недель спустя, когда из моего кабинета уходит чрезвычайно милая беременная девушка четырнадцати лет, они звонят мне и говорят, что я должен договориться с ней насчет ребенка.
— Сколько тебе платят за одного младенца? — Голос Энджи был полон презрения.
— Они списывают тысячу с моего долга.
— То есть, чтобы полностью с ними расплатиться, ты должен отдать им пятьсот двадцать шесть младенцев?
Он покорно кивнул.
— И много еще тебе осталось?
— Работать и работать.
У меня снова завибрировал мобильник. Тот же номер. Я опять сунул телефон в карман.
Моя жена сказала:
— Ты же понимаешь, что, даже если ты достанешь им пятьсот двадцать шесть младенцев для продажи на черном рынке…
Он не дал ей договорить:
— …они все равно никогда от меня не отвяжутся.
— Именно.
Мобильник завибрировал в третий раз. Эсэмэска. Я раскрыл телефон.
«Привет, чувак. Сыми трупку. С уважением, Ефим».
Дре снова приложился к фляжке.
— Ты со своим мобильником как пятнадцатилетняя девчонка.
— Как скажешь. Ты у нас эксперт по пятнадцатилетним девчонкам.
Мобильник зазвонил. Я встал с дивана и вышел на крыльцо. Аманда была права. Отсюда отчетливо слышалось журчанье ручья.
— Алло.
— Привет, брат. Чё ты с «хаммером» сделал?
— Бросил возле стадиона.
— Ха. Здорово. Может, когда-нибудь увижу, как на нем Беличик разъезжает.
Сам того не желая, я улыбнулся.
— Чего звонишь, Ефим?
— Друг, ты сейчас где?
— Да тут, недалеко. А что?
— Думаю, может, пересечемся?
— Откуда у тебя мой номер?
Он громко и раскатисто рассмеялся.
— Знаешь, какой сегодня день? — спросил он.
— Четверг.
— Да, друг, четверг. А пятница — важный день.
— Потому что ты хотел, чтобы Хелен и Кенни кого-то нашли для тебя к пятнице.
На том конце провода раздалось хрюканье.