Читаем Патрология. Период Древней Церкви. С хрестоматией полностью

Такой же елей приносили и те [ветхозаветные], по книге Левит, «елей чистый, выбитый, для освещения, чтобы горел светильник вне завесы пред Господом» (24:2). Но им повелено было поддерживать самый слабый свет от вечера до утра. Ибо их светильник, питаемый делами и верою народа, кажется, соответствовал пророческому слову, прямо указывающему на целомудрие, а храм [соответствовал] уделу наследия (Пс 104:11), так как светильник может светить только в одном доме. Посему этому светильнику надлежало гореть до наступления дня: «пусть возжигают его, – сказано там, – до утра» (Лев 24:3), т. е. до пришествия Христа; потому что когда воссияло Cолнце девства и правды, то нет нужды в светильнике. Итак, доколе этот народ приносил необходимое для питания светильника, доставляя елей [добрыми] делами, дотоле у них не угасал светильник целомудрия, но всегда блистал и светил «в уделе наследия». Когда же этот елей оскудел от того, что они уклонились от веры в невоздержание, то светильник совершенно погас, дабы девы преемственно, как бы свыше озаряя мир нетлением, опять засветили эти светильники. Посему и ныне должно приносить в изобилии чистый елей добрых дел и мудрости, очищенный от всякого влекущего долу тления, дабы, в ожидании замедлившего Жениха, и наши светильники также не погасли. Это замедление есть время до пришествия Христова; дремота и сон дев – отшествие от жизни; полночь – царство антихриста, когда ангел-истребитель пройдет по [нашим] жилищам; а раздавшийся крик: «вот Жених идет, выходите Ему на встречу» (Мф 25:6) – голос с небес и трубный звук, когда святые, по воскресении всех их, будут восхищены на облаках и пойдут в сретение Господу (1 Сол 4:16, 17). Ибо надобно заметить, после этого крика «встали все девы», как говорит Слово (Божие), т. е. после голоса с небес мертвые воскреснут, как учит и Павел, когда говорит: «Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде» (1 Сол 4:16), т. е. [телесные] хижины, которые умерли, разлучившись с душами. «Потом мы, оставшееся в живых, вместе с ними восхищены будем» (1 Сол 4:17); это он говорит о душах. Ибо мы, живущие, собственно суть наши души, которые вместе с телами, опять воспринятыми, на облаках пойдут навстречу [Господу], неся светильники, украшенные не чуждым и мирским украшением, но светом мудрости и целомудрия, исполненным эфирного сияния подобно сияющим звездам.

Речь VII. Прокилла

Глава I. Какой истинно-достойный способ хваления? Отец больше Сына по силе начала, но не по существу. Девство – лилия. Души верных и девы; единая невеста единого Христа.

Отставать мне, Арета, не следует даже и после таких речей, мне, несомненно верующей в многообразную премудрость Божию, которая может богато и различно одарять тех, кого хочет. Мореплаватели говорят, что иногда для плавающих на кораблях дует один и тот же ветер; а между тем разные, управляя своим плаванием различно, направляются не в одну и ту же сторону. Для одних этот ветер, дуя прямо в корму, делается попутным, а для других он дует с боку; и однако и тех и других плавание совершается весьма удобно. Так и «разумный, святый и единородный Дух премудрости» (Прем 7:22), тихо вея свыше из отческих сокровищ и навевая на всех нас приятное дыхание ведения, да поможет безопасно совершить течение слова. Однако мне пора уже начать речь. <…>


Глава IV. Объяснение места из книги Песнь Песней, 4:7–8. Царицы – души святых, живших до потопа. Сожительницы – души пророков. Божественное семя для рождения духовных плодов в книгах пророков. Тайный брак Слова с пророческими душами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Указывая великий путь. Махамудра: этапы медитации
Указывая великий путь. Махамудра: этапы медитации

Дэниел П. Браун – директор Центра интегративной психотерапии (Ньютон, штат Массачусетс, США), адъюнкт-профессор клинической психологии Гарвардской медицинской школы – искусно проводит читателя через все этапы медитации традиции махамудры, объясняя каждый из них доступным и понятным языком. Чтобы избежать каких-либо противоречий с традиционной системой изложения, автор выстраивает своё исследование, подкрепляя каждый вывод цитатами из классических источников – коренных текстов и авторитетных комментариев к ним. Результатом его работы явился уникальный свод наставлений, представляющий собой синтез инструкций по медитации махамудры, написанных за последнюю тысячу лет, интерпретированный автором сквозь призму глубокого знания традиционного тибетского и современного западного подходов к описанию работы ума.

Дэниел П. Браун

Религия, религиозная литература