Читаем Патруль Миров полностью

Сергей улыбнулся. В его достаточно разношёрстную команду специалистов входили представители чуть не всех существующих разумных рас и народностей, что создавало определённые неудобства в работе. Чаще всего проблемы возникали с молодыми супругами Арбер. Джуррис и Андрия были инопланетянами. Настоящими, а не просто людьми, выросшими не на Земле. Планета Стэлон (и её отражения), с которой они происходили, располагалась в одной из ветвей технически высокоразвитых миров. В своём мире стэлонцы считались самыми близкими родичами землян, и внешне мало отличались от людей. Различия касались скорее расы в целом — более низкий, чем у землян средний рост, более плотное и стройное телосложение, чуть более крупные в среднем глаза, хорошая переносимость холода и плохая — жары, и так далее. Но всё таки спутать их с человеком мешали два незначительных, однако крайне заметных признака — восемь довольно крупных резцов в челюсти (против четырёх человеческих) и, главное, необычная окраска кожи, колеблющаяся от фиолетовой до светло голубой. Нельзя сказать, чтобы это выглядело пугающе или неприятно — на взгляд полковника, Андрия, например, была очень симпатичной девушкой, а нежно-голубая кожа шла к её роскошным чёрным волосам и огромным тёмно-карим глазищам. Другое дело, что в отсталых мирах, особенно средневекового типа, супругов слишком часто порывались сжечь, принимая за нечисть. Как правило за упырей… В таких случаях подопечные полковника пользовались маскировочным кремом, придающим коже «естественно-человевеческий» оттенок. И если Джуррис Арбер переносил тяготы маскировки стоически, то Андрия воспринимала такую необходимость очень… эмоционально, и по окончании задания высказывала командиру всё, что накипело. А достоверно известно, что никто не умеет так действовать на нервы, как разозлённая женщина…

— Поскольку вы гости из-за моря, то они сойдут за представителей какого-нибудь далёкого народа фейри[1]. Ночные эльфы, например…

— Да ну, не похожи.

— Там, где вы будете работать, их отродясь не видели. Но накладные уши пусть приклеят.

Улыбка сползла с лица полковника…

* * *

…— Мерзость-то какая. — Тихо бурчала Андрия, щупая накладные кончики «острых» ушей. Её муж и Сергей демонстративно не обращали внимания. Двое последних членов группы — оперативник Антуан ди Флобьер, дампир[2] и специалист по магии фейри, эльф Аэллор Эрди, неприкрыто хихикали. Маршал дворцовой стражи Петре ничего не замечал, продолжая самозабвенно описывать защиту княжеского замка.

— На каждого гостя приходится по восемь-десять охранников из самых разных ведомств. — Говорил он, вышагивая по галерее, из окон которой был виден дворцовый парк и подъездные пути, по которым должны были прибывать участники Совета. Оперативная группа следовала за ним. — Внешнее кольцо охраны обеспечивают сводные части войск — гвольдширские и аринские пикинёры, дуэльнские алебардисты и гварнские рейтары, феронские пистольеры и ещё чёрт-те кто. Каждому подразделению приданы служители инквизиции и сотрудники тайной полиции, а также боевые маги. Однако войска защищают лишь подступы к замку, на случай прямого нападения. Внутренний круг безопасности обеспечивают паладины Огненного Ордена, воины-монахи соответствующих орденов, телохранители гостей и прочие люди, в чьей лояльности можно не сомневаться. Все они лично преданы своим хозяевам, а паладины и монахи — так вообще, фанатики настоящие. Но самое главное — совместными усилиями всех магов, принимающих участие в Совете, над замком был установлен «купол Мургаша». Он полностью поглощает любую магию и блокирует применение артефактов. Таким образом, можно не бояться, что в помещение протащат какой-нибудь «амулет Огня» или свиток, открывающий портал в ад. Только старая добрая техника.

— А техника разве не может представлять угрозы? — поинтересовался полковник.

— Среди прислуги будет немало замаскированных сотрудников соответствующих ведомств. Если кто-то на кого-то бросится с кинжалом или выхватит пистолет, его тут же скрутят. Всякие «пружинные метатели дротиков», спрятанные в рукавах, также не прокатят — наших людей тренировали распознавать подобные штучки.

— А взрывов вы не опасаетесь?

— Ха! Чтобы взрыв был достаточно серьёзным, в помещение, где будет проходить совет, необходимо протащить пару бочек пороха, минимум. Вы себе представляете, как это незаметно устроить?

— Ну, взрыв может быть произведён и в соседнем помещении, если он достаточно силён. — Заметил Джуррис. — А бочки с порохом можно выдать за винные.

— Вино будут подавать в бутылках. Запечатанных сургучом, чтобы не сыпанули чего. Бочки из подвала замка на всякий случай уберут — и будут хранить в отдалённой пристройке.

— Я так понимаю, отравления участников Совета можно также не опасаться?

— Разумеется. Уж от чего наши короли научились оберегаться раньше всего, так это от отравлений. Кстати! — Маршал остановился перед большим арочным окном. — Как раз можете полюбоваться на работу моих подчинённых. Вон, видите процессию? Это прибыл Его Величество король Тирии, Балдуин VI. Смотрите внимательно!

Перейти на страницу:

Похожие книги