Читаем Патрульные Апокалипсиса полностью

– Хватит! Это слишком для меня заумно… Однако у меня есть вопрос, фрау де Фрис. Исходя из вымышленного предположения, как вы его называете, скажем, что вы, допустим, правы и мы держим вашего мужа в тех самых условиях. Почему вы так стремитесь его найти? Чтобы снова быть вместе?

– Этого бы мне хотелось меньше всего, герр нацист.

– Тогда почему?

– Считайте, я стремлюсь удовлетворить свое нездоровое любопытство, докопаться, что заставляет человека стать другим, не таким, как его знали. Как он уживается сам с собой? Если б это было в моих силах, я бы предпочла, чтобы он умер.

– Серьезное заявление, – сказал нацист и, откинувшись на спинку стула, шутя приставил дуло к своему виску. – Бах! Вы бы так сделали, если бы смогли?

– Вероятно.

– Ну, конечно! Вы же нашли себе другого! Офицера американской разведки, очень опытного засекреченного агента Центрального разведывательного управления по имени Гарри Лэтем.

Карин замерла, ее лицо застыло.

– Это к делу не относится, он не относится.

– Мы так не считаем, мадам. Вы любовники, мы это установили.

– Устанавливайте что хотите, от этого факты не меняются. Почему вы интересуетесь… Гарри Лэтемом?

– Вы осведомлены об этом не хуже, чем я. – Нацист ухмыльнулся и уперся каблуками в пол, оседлав стул – этакий смеющийся всадник на лошади. – Он слишком много о нас знает. Проник в наш бывший штаб в Хаусрюке, услышал и увидел то, чего не должен был ни слышать, ни видеть. Это всего лишь вопрос времени. Час-два – и он перестанет быть головной болью для нашего начальства. Мы исполним приказ неукоснительно, до мельчайших подробностей, даже выстрел будет в левую часть черепа. Видите, как мы точны? Никаких предположений и уж точно ничего вымышленного. Мы – реальность, а вы – вымысел. Вам нас не остановить.

– Почему в череп, почему в левую часть? – спросила де Фрис монотонным голосом, загипнотизированная словами нациста.

– Мы тоже удивились, а затем один из молодых новобранцев, парень очень образованный, нашел ответ. Это восходит к началу восемнадцатого века, когда приговоренных солдат казнил всего один офицер. Если приговоренный проявил доблесть в бою – ему стреляли в правый висок; если же он этого не заслужил – в левый, «sinistra» по-итальянски. «Sinister» – по-английски, «зловещая». А Гарри Лэтем и есть зло. Теперь ясно?

– Какой-то варварский ритуал, – едва слышно произнесла Карин, неотрывно глядя на худого мускулистого убийцу.

– Ритуалы, дорогая леди, – основа дисциплины. Чем они древнее, тем прочнее укоренились и тем больше их нужно почитать.

Из соседней комнаты послышался треск радиопомех, а затем приглушенный мужской голос, говоривший по-немецки. Голос смолк, и через минуту на пороге появился другой нацист, моложе собеседника де Фрис, но такой же худой и мускулистый.

– Это из Берлина, – сказал он. – Парижские власти ничего не знают, ничего не обнаружили, так что будем действовать по графику.

– Бесполезное сообщение. Как они могли что-нибудь обнаружить?..

– Ну, все-таки у «Нормандии» лежали тела…

– А на дне Сены – автомобиль Второго бюро. Ну и что?

– Сказали проследить, чтобы все… ну, вы меня понимаете – Винсенский замок, севернее Буа.

– Да, понимаю, вы Берлин имеете в виду. Что еще?

– Через час светает.

– Хельмут на месте?

– Да, и знает, что должен сказать.

– Пусть звонит через двадцать минут.

– Еще же темно будет.

– Знаю. Лучше заранее прибудем на место и разведаем.

– Вы, как всегда, прозорливы, сэр.

– Это я тоже знаю. Идите! – Когда второй нацист исчез, он повернулся к Карин. – Боюсь, мне придется заклеить вам рот, фрау де Фрис, и основательно. Потом я вас развяжу, и вы пойдете с нами.

– Куда вы меня ведете, если не на смерть?

– Не надо пессимизма. Убивать для нас не главное.

– Ну, конечно, а Гитлер и вовсе защищал евреев.

– С вами не соскучишься.


Лэтем встретился с Витковски приблизительно в восьмидесяти ярдах к востоку от дома номер 23 по рю Лакост в темном узком переулке.

– Хорошее местечко, – сказал Дру.

– Другого не было. Не знаю, кто оплачивает счета за электричество для огней большого города, но они наверняка ужасные люди.

– Кстати о свете, без него мы не узнаем, где квартира.

– Ничего подобного, – сказал полковник. – Она на пятом этаже, западный угол.

– Ты шутишь.

– Я не шучу, когда у меня под плащом два пистолета с глушителями, сделанными на заказ, четыре обоймы и укороченный «МAC-10».

– Как ты узнал?

– Благодари Моро, он все еще готов тебе голову оторвать, но посылку твою получил.

– Кенига?

– Правильно. Смешно, но на этого прелата есть досье в Сюрте.

– Как на нациста?

– Нет, из-за пристрастия к мальчикам из церковного хора. Зарегистрировано пять анонимных жалоб.

– А с квартирой что?

– Клод установил имя владельца дома, дальше все просто. Кто захочет связываться с агентством, которое может наслать на них налоговые службы и отделы здравоохранения?

– Стэнли, ты просто чудо.

– Не я, это все Моро. Однако есть уговор – ты должен извиниться перед его людьми, купить им очень дорогие подарки и угостить очень-очень дорогим обедом в «Тур д’Аржан». С семьями.

– Так это ж двухмесячная зарплата!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики