Читаем Патрульные апокалипсиса полностью

— Вы не имеете права задавать такие вопросы.

— Думаю, имею. Именно тогда и произведена выплата, о которой я упомянул.

— Послушайте, мистер Кернс, я в разводе, мне приходится искать удовольствия на стороне, понимаете?

— Кажется, да. Так где вы были?

— Встречался с замужней женщиной, муж ее за границей. Он генерал.

— Она подтвердит?

— Я не могу назвать ее имя.

— Мы же выясним, вы знаете.

— Да, конечно... Ладно, мы провели вечер здесь, у меня, она только что уехала. Муж ее с инспекторской поездкой на Дальнем Востоке, ежедневно звонит ей где-то в час — упаси Боже нарушить военный распорядок ради одинокой жены. Такова история ее брака.

— Очень трогательно. Брус. Как ее зовут?

— До дома она добирается за двадцать — двадцать пять минут.

— Имя, пожалуйста?

— Анита Гризуальд, жена генерала Эндрю Гризуальда.

— "Злобный Энди". Божья кара Сонгчоу во Вьетнаме? Он ведь уже старый?

— Для армии точно. Анита — его четвертая жена и намного моложе. Пентагон его не загружает, ждет не дождется следующего года, когда сможет наконец избавиться от него.

— Зачем она за него вышла?

— Денег не было, а у нее трое детей. Но, впрочем, хватит вопросов, господин директор.

Кандидатура остается.

— Мистера Васкеса-Рамиреса, пожалуйста!

— Минутку, — произнес женский голос с легким латиноамериканским акцентом. — Муж говорит по другому телефону, скоро закончит. Что передать, кто звонит?

— Замдиректора Кернс, Центральное разведывательное управление, советник.

— Вы знаете, что я юрист?.. Да, конечно, знаете.

— Простите за поздний звонок, но дело срочное.

— Надеюсь, senor. У мужа слишком продолжительный рабочий день, иногда допоздна задерживается. Хорошо, если бы вы и платили соответственно, простите за смелость. Не вешайте трубку.

Воцарилось молчание. Нигде не зарегистрировано, что Васкес-Рамирес допоздна задерживается на работе.Через сорок пять секунд Рамирес взял трубку.

— Что за срочное дело, мистер Кернс?

— Утечка в вашем отделе, мистер Васкес-Рамирес.

— Мы же знакомы, сэр. Зовите меня просто Ролли или Рамирес.

— Так короче, спасибо.

— Вы простужены, мистер Кернс? Что-то голос у вас изменился.

— Грипп, Рамирес. Дышу с трудом.

— Тогда ром и горячий чай с лимоном... Так что за утечка, и чем я могу помочь?

— Утечка из вашего сектора.

— Нас там четверо, — прервал его Рамирес. — Почему вы мне звоните?

— Другим тоже позвоню. Вы первый в списке.

— Потому что кожа не так бела, как у них?

— Прекратите!

— Нет, не прекращу, это правда. В первую очередь вы конечно же набрасываетесь на латиноамериканца.

— Теперь вы оскорбляете и меня и себя: Некто сделал большие деньги, выдав позавчера совершенно секретную информацию из вашего сектора, — очень большие деньги, и мы знаем, кто их заплатил. В данный момент вопрос лишь в том, комузаплатили! Так что кончайте трепаться о расизме. Мне нужен источник утечки, а не латиноамериканец.

— Вот что я скажу, Americano. Мои люди не платят за информацию, ее доставляют бесплатно. Да, были времена, когда я вскрывал над паром запечатанные конверты, но только если на них стояло «Карибский бассейн». Зачем? Объясню. Я был шестнадцатилетним солдатом в заливе Свиней и провел пять лет в мерзких тюрьмах Кастро, пока меня не обменяли на лекарства. Эти великие Esfados Unidos[124]говорят и говорят, но ничего не делают, чтобы освободить мою Кубу!

— Как вы попали в Управление?

— Самым легким способом, amigo. У меня ушло на это шесть лет, но я стал ученым, получил три степени — куда больше, чем нужно для той должности, что мне предложили, но я согласился, искренне надеясь, что вы оцените мою квалификацию и дадите мне пост, где я бы что-то значил. Вы его так и не дали, потому что я латиноамериканец, а вас тянуло к белой молодежи и к чернокожим — ах, как часто мне предпочитали черных без всякого образования! Вам, видите ли, надо было избавиться от репутации расистов, и они пришлись как нельзя кстати.

— Мне кажется, вы несправедливы.

— Думайте что хотите. Через двадцать секунд я выйду из дома, и вы меня никогда не найдете.

— Пожалуйста, не делайте этого! Вы не тот, кого я преследую. Я преследую нацистов,не вас!

— О чем вы, черт возьми?

— Это слишком сложно, — спокойно сказал Соренсон. — Продолжайте работать и делайте что всегда делали. От меня вам вреда не будет, я позабочусь, чтобы на вашу превосходную квалификацию обратили внимание те, кому положено знать об этом.

— Почему я могу на это рассчитывать?

— Потому что я солгал, я не из вашей конторы. Я директор другого управления, которое часто сотрудничает с ЦРУ на самом высшем уровне.

— Город в городе, — сказал Васкес-Рамирес. — Когда это закончится?

— Возможно, никогда, — ответил Соренсон. Уж явно не раньше, чем люди станут доверять друг другу — а этого не будет никогда. Возможный кандидат.

Глава 33

Перейти на страницу:

Похожие книги