— Он мертв: Карин пристрелила его, когда он пытался снести мне голову... Но, Стэнли, послушай, он сказал что Крёгер здесь, в Париже — приехал искать Шмеля!
— Откуда ты говоришь?
— Мы в лесу, недалеко от аллеи, ярдах в двадцати — тридцати от трупа.
— Вот что, — резко произнес Витковски. — Если можешь не попадаться на глаза полиции — а, черт, даже если и попадешься, — вынь все из карманов этого мерзавца и давай деру.
— Сделать так же, как с Гарри... — Голос Дру дрогнул.
— Теперь сделай это
— Этот тип вдруг решил, что я — Гарри: он сказал, что у него есть фото.
— Ты теряешь время!
— А что, если явится полиция?
— Поговори с ними официальным тоном и постарайся выйти из положения. Если не сработает, этим займусь я, хотя мне бы не хотелось официально вмешиваться. Действуй!
— Я позвоню тебе позже.
— Лучше раньше, чем позже.
— Пошли, — сказал Лэтем и, взяв Карин за руку, потянул ее к аллее.
— Назад,
— Приказ полковника. И действовать надо быстро...
— Но полиция!..
— Я знаю, так что надо поспешить... Придумал! Вы остаетесь на аллее и, если появится полиция, делаете испуганный вид — на это не нужно большого таланта, тем более что вы напуганы не меньше меня. Скажите им, что ваш приятель зашел в лес облегчиться.
— Вполне возможная ситуация, — согласилась Карин, поспешая за Лэтемом. — Скорее американская, чем французская, но вполне возможная.
— А я оттащу нашего неудавшегося убийцу в лес и обчищу. Кстати, у него часы получше моих — я их тоже приберу.
Они добрались до аллеи; у фонтана почти никого уже не было, лишь несколько любопытных болтались поблизости, поглядывая в аллеи и явно поджидая полицию. Дру оттащил труп в кусты и вынул все содержимое из карманов. Пистолет, едва не убивший его, Дру оставил: оружие ничего им не скажет. Покончив с этим, Дру поспешно вернулся в аллею, где его ждала Карин; в этот момент от фонтана послышались крики:
— Les gendarmes, les gendarmes! De 1'antre cote!
— Ou?
— Ou done?[66]
По счастью, отвечая двум полицейским, зеваки показывали в разные стороны, в частности — на несколько тенистых дорожек. Полицейские разделись и побежали по аллеям. Лэтем и Карин только этого и ждали: миновав открытое место возле фонтана, они устремились по северной аллее и наконец очутились в летнем саду с небольшим искусственным прудом, где в свете прожекторов величественно плавали белые лебеди. Заметив пустую скамейку, де Фрис и Лэтем рухнули на нее. Карин сорвала с головы светлый парик и сунула его в сумку.
— Как только я отдышусь, позвоню Витковски, — сказал Дру. — Как ваша рука? Болит?
— Сейчас самое неподходящее время думать о моей руке. Пожалуйста, позвоните полковнику.
— О'кей. — Лэтем снова достал из кармана сотовый телефон и набрал номер — при свете прожекторов цифры были отчетливо видны. — Стэнли, мы добрались до него и все сделали, — сказал он.
— А кое-кто не добрался, — заметил полковник. — И мы понятия не имеем, как, черт побери, это произошло.
— О чем ты?
— Об этом ублюдке, которого я сегодня в пять утра тайно посадил в военный самолет, вылетавший в Вашингтон.
— Что же с ним случилось?
— Он прибыл на авиабазу «Эндрюс» с три тридцать утра по вашингтонскому времени — тьма, кстати, стояла кромешная. Когда он под военным конвоем шел в зал ожидания, его застрелили.
—
— На одной из крыш сидел снайпер со сверхмощным ружьем с инфракрасным оптическим прицелом.
— Кто охранял его?
— Откуда я знаю кто! Как мы условились, я передал старшим офицерам Тэлбота совершенно секретное сообщение: что мы захватили настоящего нациста, время его прилета и все прочее.
— Ну и?
— Кто-то нанял убийцу.
— Итак, что же мы делаем?
— Сужаем круг. Мы знаем про компьютеры «АА-ноль», а теперь в нашем списке появились фамилии четырех или пяти замов директора. Вот как это делается, малыш: закрываешь двери одну за другой, пока в комнате не останется открытой всего одна или две.
— А что же будет теперь со мной, с Парижем?
— Это игра в кошки-мышки, не так ли? Крёгер хочет найти Гарри, то есть тебя, не меньше, чем ты его.
— Похоже, что так. Но почему?
— Мы это узнаем, когда схватим его.
— Не очень-то ты меня успокоил...
— А я и не собираюсь тебя успокаивать. Я хочу, чтобы ты день и ночь делал стойку.
— Большое спасибо, Стэнли.
— Принеси мне все, что ты подобрал... Итак, встречаемся у меня через час, и трижды смени машину.
Глава 15