Читаем Патрульные апокалипсиса полностью

— Он мертв: Карин пристрелила его, когда он пытался снести мне голову... Но, Стэнли, послушай, он сказал что Крёгер здесь, в Париже — приехал искать Шмеля!

— Откуда ты говоришь?

— Мы в лесу, недалеко от аллеи, ярдах в двадцати — тридцати от трупа.

— Вот что, — резко произнес Витковски. — Если можешь не попадаться на глаза полиции — а, черт, даже если и попадешься, — вынь все из карманов этого мерзавца и давай деру.

— Сделать так же, как с Гарри... — Голос Дру дрогнул.

— Теперь сделай это радиГарри. Если то, что ты сказал про Крёгера, не байка, только этот мерзавец и может привести нас к нему.

— Этот тип вдруг решил, что я — Гарри: он сказал, что у него есть фото.

— Ты теряешь время!

— А что, если явится полиция?

— Поговори с ними официальным тоном и постарайся выйти из положения. Если не сработает, этим займусь я, хотя мне бы не хотелось официально вмешиваться. Действуй!

— Я позвоню тебе позже.

— Лучше раньше, чем позже.

— Пошли, — сказал Лэтем и, взяв Карин за руку, потянул ее к аллее.

— Назад, туда? -воскликнула пораженная де Фрис.

— Приказ полковника. И действовать надо быстро...

— Но полиция!..

— Я знаю, так что надо поспешить... Придумал! Вы остаетесь на аллее и, если появится полиция, делаете испуганный вид — на это не нужно большого таланта, тем более что вы напуганы не меньше меня. Скажите им, что ваш приятель зашел в лес облегчиться.

— Вполне возможная ситуация, — согласилась Карин, поспешая за Лэтемом. — Скорее американская, чем французская, но вполне возможная.

— А я оттащу нашего неудавшегося убийцу в лес и обчищу. Кстати, у него часы получше моих — я их тоже приберу.

Они добрались до аллеи; у фонтана почти никого уже не было, лишь несколько любопытных болтались поблизости, поглядывая в аллеи и явно поджидая полицию. Дру оттащил труп в кусты и вынул все содержимое из карманов. Пистолет, едва не убивший его, Дру оставил: оружие ничего им не скажет. Покончив с этим, Дру поспешно вернулся в аллею, где его ждала Карин; в этот момент от фонтана послышались крики:

— Les gendarmes, les gendarmes! De 1'antre cote!

— Ou?

— Ou done?[66]

— Где?

— Да где же? (фр.)

По счастью, отвечая двум полицейским, зеваки показывали в разные стороны, в частности — на несколько тенистых дорожек. Полицейские разделись и побежали по аллеям. Лэтем и Карин только этого и ждали: миновав открытое место возле фонтана, они устремились по северной аллее и наконец очутились в летнем саду с небольшим искусственным прудом, где в свете прожекторов величественно плавали белые лебеди. Заметив пустую скамейку, де Фрис и Лэтем рухнули на нее. Карин сорвала с головы светлый парик и сунула его в сумку.

— Как только я отдышусь, позвоню Витковски, — сказал Дру. — Как ваша рука? Болит?

— Сейчас самое неподходящее время думать о моей руке. Пожалуйста, позвоните полковнику.

— О'кей. — Лэтем снова достал из кармана сотовый телефон и набрал номер — при свете прожекторов цифры были отчетливо видны. — Стэнли, мы добрались до него и все сделали, — сказал он.

— А кое-кто не добрался, — заметил полковник. — И мы понятия не имеем, как, черт побери, это произошло.

— О чем ты?

— Об этом ублюдке, которого я сегодня в пять утра тайно посадил в военный самолет, вылетавший в Вашингтон.

— Что же с ним случилось?

— Он прибыл на авиабазу «Эндрюс» с три тридцать утра по вашингтонскому времени — тьма, кстати, стояла кромешная. Когда он под военным конвоем шел в зал ожидания, его застрелили.

— Как жеэто произошло?

— На одной из крыш сидел снайпер со сверхмощным ружьем с инфракрасным оптическим прицелом.

— Кто охранял его?

— Откуда я знаю кто! Как мы условились, я передал старшим офицерам Тэлбота совершенно секретное сообщение: что мы захватили настоящего нациста, время его прилета и все прочее.

— Ну и?

— Кто-то нанял убийцу.

— Итак, что же мы делаем?

— Сужаем круг. Мы знаем про компьютеры «АА-ноль», а теперь в нашем списке появились фамилии четырех или пяти замов директора. Вот как это делается, малыш: закрываешь двери одну за другой, пока в комнате не останется открытой всего одна или две.

— А что же будет теперь со мной, с Парижем?

— Это игра в кошки-мышки, не так ли? Крёгер хочет найти Гарри, то есть тебя, не меньше, чем ты его.

— Похоже, что так. Но почему?

— Мы это узнаем, когда схватим его.

— Не очень-то ты меня успокоил...

— А я и не собираюсь тебя успокаивать. Я хочу, чтобы ты день и ночь делал стойку.

— Большое спасибо, Стэнли.

— Принеси мне все, что ты подобрал... Итак, встречаемся у меня через час, и трижды смени машину.

Глава 15

Перейти на страницу:

Похожие книги