Читаем Пацан полностью

Он ведь обещал шефу продолжить работу курьером, но после произошедших событий четкого понимания, как все сложится в дальнейшем, у него больше не имелось. При этом подводить Джека в сложное для «СЗКД» время, когда штата откровенно не хватало, а объем заказов все еще не вышел на требуемый уровень, искренне не хотелось. Кей умел быть благодарным за помощь, но, к сожалению, далеко не все зависело от него самого.

— Мы приехали, сэр, — донесся голос водителя, привлекая к себе внимание юноши.

Тот в ответ только молча кивнул, со вздохом дергая за ручку. Встречал Кея кто-то из помощников Томаса, собираясь провести его прямо к отцу Эмили. Но мелькнувшая среди поднимающихся по длинной лестнице групп фигура с рыжими волосами буквально вынудила Морри присмотреться получше.

— Меня ищешь? — невозмутимый голос раздался позади, заставляя непроизвольно обернуться. — Кей, да ты мастак попадать в переплеты, — покачивая головой, широко ухмылялся Силь. — Я бы даже позавидовал таким приключением, если бы они откровенно не мешали бы моему любимому времяпровождению — вечеринкам.

— Привет, дружище, — радостно заявил Морри, протягивая руку, — думал, что ты вместе со своим кланом.

— Был, но вовремя заметил метки клановой принадлежности на автомобилях. Учитывая, что мой дядя уже час назад прибыл для встречи с Томасом и Вильгельмом Хигато, то с большей вероятностью это мог быть ты или Эмили. В принципе, оба варианта мне подходили, — пожав руку, Сильвестр открыто зевнул, даже не пытаясь прикрыться.

— Ты хоть периодически проводишь время не в загуле? Выглядишь не очень, — подколол его Кей, — словно тебя пропустили вначале через мясорубку, а после пережевали и выплюнули.

— Ты бы видел, какая красавица это сделала, сам бы безумно захотел оказаться на моем месте. С помятой мордой, но зато и с приятными воспоминаниями, — парировал Силь, довольно улыбаясь. — И, кстати, я не совершено пропащий, между прочим! — демонстративно поднимая палец вверх, важно заметил рыжий. — Как разумный человек, я делаю регулярный выходной в понедельник. Иначе действительно можно загнать себя вконец.

— Мощно, не всякий сможет выдержать такой интенсив, — согласно покачал головой Кей. — Вечеринки, девушки, выпивка. Требуется немало страшных тренировок, чтобы выдержать все.

— Не забывай про природный талант, — сразу же добавил Сильвестр, хитро щурясь. — Далеко не каждому дано полноценно ощутить прелести этой жизни. Ладно, пойдем уже, а по пути ты мне детально поведаешь, как ты умудрился оказаться в такой заднице. Вот я вроде тоже порой старался получить проблемы на свою голову, но ты меня с легкостью делаешь по всем фронтам. Убийство Моргана Кимуры, сопротивление аресту и убийство стражей, побег из-под охраны. Вроде тебе даже приписывают бойню в одном из жилых зданий, а также угон автомобиля прямо посреди улицы. Настоящий монстр и маньяк.

— У каждого действительно имеется свой талант, — открыто усмехнулся Кей, услышав список декларируемых прегрешений. — Некоторые крайне умело искажают факты, манипулируя доступной информацией. Но надеюсь, сегодня, наконец, удастся прищемить языки и руки некоторым, чтобы они перестали лезть ко мне. Итак. — начал короткий рассказ Морри, абсолютно не собираясь ничего скрывать от единственного друга.

Во-первых, вскоре информация прозвучит прямо перед Советом и всеми присутствующими. Во-вторых, Кей никому торжественно не обещал хранить молчание. Наоборот, только благодаря его непосредственной дружбе с Сильвестром клан Канотоки согласился поддержать инициативу Томаса. Было бы глупо опираться сугубо на клан Хигато, даже не пытаясь создать собственные связи.

Так, прерываясь на парирование уколов Силя, Морри быстро поведал о произошедших с ним событиях. К этому моменту они успели не только попасть внутрь, но даже разместиться среди постепенно собирающихся членов кланов, готовящихся к предстоящему Совету. Шумное скопление потихоньку вызывало головную боль, но, как мимоходом прокомментировал Сильвестр, самый смак заключался в откровенной ругани между членами высшего органа власти в Антаро. Порой чуть не доходило до дуэлей и даже банального мордобоя, что искренне забавляло Канотоки.

— Ну а что? Здесь большинство имеют высокий уровень владения ауры, и если случится прямое столкновение, то любой блокбастер будет нервно плакать в сторонке из-за скучных сражений, — невозмутимо пожал плечами Силь, заметив скептический взгляд Кея. — От хорошего зрелища я не готов отказаться. Кстати, разве ты не должен там присутствовать? — указал Канотоки на огромный круглый стол с трибуной в самом центре.

Вдоль него через равные промежутки разместились вычурные кресла для Советников с высокими спинками, на которых были четко отпечатаны изображения гербов соответствующих кланов. Позади каждого расположился небольшой сектор для десятка наиболее важных членов. Остальные же, равно как и другие присутствующие, вынуждены были находиться за небольшим ограждением, стоя наблюдая за заседанием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пацан

Пацан
Пацан

Из-за обрушившейся катастрофы воздух оказался насыщен неизвестным веществом, смертельной косой опустошившим большую часть жизни, не затронув ничего другого. Вот только выжившие, сумевшие адаптироваться, открыли в себе невероятные возможности, способные посоперничать с достижениями современной науки. Учитывая, что буквально каждый уцелевший получил эти навыки, планета еще долго сотрясалась от мощных изменений. Исчезали целые страны, возникали новые, а общество упорно искало желаемый баланс, пытаясь вернуться к утраченному спокойствию. Благо уцелевшие технологии позволили стремительно восстановить прежний уровень жизни.Именно в этих условиях спустя десятки лет началась история маленького мальчика, пацана, который должен был стать банальным орудием мести… Но ведь мир всегда чуточку сложнее, разве нет?

Александра Миллер , Андрей Евгеньевич Мерзляков , Дмитрий Вар , Павел Сергеевич Иевлев

Приключения / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги